拆迁的日文
发音:
"拆迁"の意味"拆迁"的汉语解释用"拆迁"造句
日文翻译手机版
- 建物を取り壊し立ち退く.
自行乱占宅基zháijī建房的,限期拆迁/(行政命令)みだりに宅地を占有して家を建てた者は,期限内に撤去し立ち退くこと.
- "拆"日文翻译 拆cā 〈方〉(大小便を)排泄する. 『異読』【拆chāi】
- "迁"日文翻译 (1)移る.移す.場所を変える. 迁都 dū /遷都.都を移す. 迁葬...
- "强制拆迁" 日文翻译 : きょうせいそかい
- "拆迁地区" 日文翻译 : クリアランスエリアとりはらいちいき
- "拆轮器" 日文翻译 : ホイールプーラホイールプッラ
- "拆链器" 日文翻译 : チェーンリベットリムーバ
- "拆装式金属道面板" 日文翻译 : ランディングマット
- "拆锥套楔" 日文翻译 : センタキー
- "拆线指示器" 日文翻译 : クリアリングインジヶータ
- "拆除" 日文翻译 : (建物を)取り壊す. 拆除障碍物zhàng'àiwù/障害物を取り除く.
- "拆线" 日文翻译 : 〈医〉抜糸する.
- "拆除...之装备" 日文翻译 : の家具などを取りはずす
- "拆箱子" 日文翻译 : はこをばらす 箱 をばらす
例句与用法
- 建設副産物は,新築や解体により発生するものと,製材やプレカットなど工場系が主体である。
建设工程副产物主要是指由于新建或拆迁时产生的垃圾,以及木材加工和预切割等产生的工厂型垃圾。 - 本書では,改正の背景,改正の概要(フロン類の回収が必要な場合の拡大,機器を整備する際の対策の強化,解体される建物中における機器配置の有無の確認と説明,フロン類に引き渡しの委託等を書面で管理する制度の創設,担保措置の強化),今後のスケジュール,について記した。
本书中记述了修订的背景、修订的概要(在必要的情况下扩大对氟利昂类的回收、加强机器整修时的对策、建筑物拆迁时的机器有无的确认与说明、建立以书面形式对氟利昂类转让时的委托等进行管理的制度、强化担保措施)、以及今后的计划。 - 本条例は,吹付けアスベスト等の飛散防止による県民の健康保護及び生活環境保全を目的とし,県の責務,市町村の連携,事業者の責務の3者で構成され,1.解体から廃棄物処分までの一貫した適正処理システムの導入,2.吹きつけアスベスト等使用建築物解体等工事業者名簿の作成?公表,3.立入?環境調査等による適切な飛散防止対策確保の3点を特徴としている。
本条例的目的在于通过防止喷涂石棉等飞散保护县民的健康及生活环境,由县的责任和义务、市镇村合作、企事业单位的责任和义务等3个部分构成,其特征有以下3点:1.引进从拆迁到处理废弃物的一揽子合理处理系统;2.对使用喷涂石棉等建筑物进行拆除等工程的工程队名单的制作及公布;3.通过现场环境调查,确保防止石棉飞散对策的实施。