打ち出す中文是什么意思
日文发音:
用"打ち出す"造句"打ち出す"中国語の意味
中文翻译手机版
- うちだす
30
打ち出す
【他五】
锤成或压出凸花纹;提出;打出来;打散场鼓;先出牌;开始打;丈量地亩找出余地
- "打ち"中文翻译 打,击,稍微
- "出す"中文翻译 だす 1 出す 【他五】 拿出;提出;伸出;发出;寄出打发;发表;刊登...
- "打ち出す?撃ち出す" 中文翻译 : utidasu うちだす (1)〔模様を〕锤成chuíchéng或压出凸花纹yāchū tūhuāwén. $花模様を打ち出す?撃ち出す/锤成凸花纹. (2)〔対策などを〕提出(主张)tíchū (zhǔzhāng). $主題をはっきりと打ち出す?撃ち出す/突出主题. $問題解決の新しい方途を打ち出す?撃ち出す/提出解决问题的新方法. $効果的な対策はなにもうちだせない/拿不出任何rènhé有效的对策. (3)〔興行で打ち出し太鼓をうつ〕打散场鼓dǎ sànchǎnggǔ,散戏sànxì. (4)〔うち始める〕开始打kāishǐ dǎ,打起来dǎqǐlai. $大砲を打ち出す?撃ち出す/开炮. $テレタイプがそのニュースを打ちだしていた/电传diànchuán打字机已把这个消息xiāoxi打出去了.
- "持ち出す" 中文翻译 : もちだす 03 持ち出す 【他五】 (从...中)拿出去;携带出去;侵吞;贪污;提出(问题,批评等);控告;掏腰包;开始持有
- "撃ち出す" 中文翻译 : 锤成或压出凸花纹,提出,打散场鼓,散戏
- "打ち出し" 中文翻译 : うちだし 0 打ち出し 【名】 散场;锤成或压出凸花纹;发球;出牌权
- "打ち出の小槌" 中文翻译 : 万宝槌
- "出す" 中文翻译 : だす 1 出す 【他五】 拿出;提出;伸出;发出;寄出打发;发表;刊登;出版;发生;产生;出现;露出;展示出;出发;出车;加;给;着手 【接尾】 (接在动词连用形之后)(表示开始某动作)...起来(同...しはじめる);使露出来;使显出来
- "打ち" 中文翻译 : 打,击,稍微
- "持ち出し" 中文翻译 : もちだし 0 持ち出し 【名】 持出;带出;分担费用的一部分
- "仕出す?為出す" 中文翻译 : sidasu しだす (1)〔作りだす〕制成zhìchéng,搞出来gǎochūlai. (2)〔し始める〕作起来zuòqǐlai,开始搞kāishǐ gǎo. (3)〔しでかす〕大搞dàgǎo. (4)〔料理を〕(饭馆)送菜饭sòng càifàn.
- "乗出す" 中文翻译 : 乗り出すのりだす[自他五](向前)探出身子。例:窓から乗出す从窗子探出身去。出面,出马。例:調停に乗出す出面调停。乘坐车(船)出去。
- "仕出す" 中文翻译 : しだす 2 仕出す;為出す 【他五】 做出来;开始做;大做;送菜饭;积累(财产)
- "切出す" 中文翻译 : 切り出すきりだす[他五]伐木运出来。开口,说出。例:何から切出すしてよいかわからない不知从何说起。
- "割出す" 中文翻译 : 割り出すわりだす[他五]得分,算出。例:収益の金額を割出す算出收益金额。推断出,判断出。例:手口から犯人の性格を割出す从做案手法推断罪犯的性格。
- "吐出す" 中文翻译 : 吐き出すはきだす[他五]吐出。冒出。例:けむりを吐出す冒烟。说出。例:意見を吐出す发表意见。
- "吸出す" 中文翻译 : 吸い出すすいだす[他五]吸出,吮出。例:膿を吸出す拔脓。
- "吹出す" 中文翻译 : 吹き出すふきだす[自他五]刮起来。例:風が吹出す风刮起来了。吹起来。例:ハーモニカを吹出す吹起口琴。
- "呼出す" 中文翻译 : 呼び出すよびだす[他五]叫出来,找出来。例:課長を電話口へ呼出す找科长接电话。例:校内放送で呼出す校内广播找人。开始呼唤。
- "噴出す" 中文翻译 : 噴き出すふきだす[自五](水、石油等)喷出。例:温泉が噴出す温泉冒出水来。噗地一声笑出来。
- "売出す" 中文翻译 : 売り出すうりだす[他五]开始出售。减价销售。刚出名。例:歌手として売出す刚有名气的歌手。
- "差出す" 中文翻译 : 差し出すさしだす[他五]伸出。例:手を差出す伸出手。提出,交出。例:願書を差出す提交申请书。寄出。例:手紙を差出す把信寄走。
- "引出す" 中文翻译 : 引き出すひきだす[他五]拉出,引出。例:結論を引出す引出结论。例:才能を引出す发挥才能。提取。例:預金を引出す提取存款。
- "張出す" 中文翻译 : 張り出すはりだす[他五]突出,伸出。例:軒を張出す使房檐向外伸出。公布,揭示。例:合格者の名まえを張出す公布录取者名单。
- "打出す" 中文翻译 : 打ち出すうちだす[他五]打出,敲出。提出。例:新機軸を打出す提出新方法。开始打,打起来。
例句与用法
- これらの分析に基づいて適切な時間に適切な策を打ち出すことを望んでいる。
基于这些分析我们希望能够在适当的时间做出恰当的战略决策。 - それこそ“普通の学会”にするのだから,奇を衒った方策を打ち出すわけではない。
正因为要运营成“普通的学会”,因此并没有提出什么出奇的方案。 - どのようにするのかの施策を打ち出すということが産業技術の強化をうたっている省庁としての役目である。
如何推出这些实施政策,是相关加强产业技术的政府机构的使命。 - 南京のハイニューテク区は第1陣の国家級レベルのハイニューテク産業開発区の一つであり、南京市が自主的に創新を打ち出す主戦場である。
南京高新区是首批国家级高新区之一,是南京市自主创新的主战场。 - ハイレベルの科学発明と技術的な新機軸を打ち出す人材を育成するために、1985年に中国はポストドクター制度を打ちたて始めた。
1985年中国开始建立博士后制度,目的是造就一批高层次科学发明和技术创新人才. - 2週間後、当社は北京でCSCと会議があり、中心的にLEDの変圧器による駆動原理を解釈し、如何に電源効率を高めるには自分の意見を打ち出す予定です。
我们两周后在北京和CSC会有会议专门解释为什么LED要通过变压器驱动而不是直接驱动,怎样使电源更有效率,在这些方面我们会给出自己的意见. - 総合的な思惟は、当代の重大な自主的な新機軸を打ち出すことにおける戦略地位とその初歩的な実践およびそれを如何に応用するかについての構想を提起した。
走中西两种科学文化优势相融合、即中国传统文化的整体思维和西方高科技相融合的发展道路;整体思维在当代重大自主创新中的战略地位和初步实践及其如何应用的设想:最后. - ポストドクターの育成は、中国の自主的な新機軸の打ち出す能力を向上させ、核心技術の突破を実現させ、一部重点領域の躍進を手本にして国全体の科学技術レベルを向上させ、産官学の連携を推進し、総合的な国力と国際的競争力の増強に期した。
博士后工作提高中国的自主创新能力,力争实现关键技术的突破,以重点领域的局部跃升带动国家科技水平的整体跨越,并且推动产学研结合,以此增强综合国力和国际竞争力. - 吉林ハイテク工業団地は、国家科学技術部、地方の共産党委員会と政府のサポートのもとで、困難を克服して進歩を求め、一生懸命に発展させた結果、経済の総量は安定的に拡大し、新機軸を打ち出す実力は日々強くなっており、すでに合理な計画配置、完備なインフラ、よく発展したハイテク技術産業および秩序ある社会事務管理システムを持つハイテク団地に発展しており、地域の経済社会の発展におけるハイテク団地のリーダーシップの役割を確実に果たした。
吉林高新区在国家科技部、地方党委和政府的领导及支持下,克难求进,奋力发展,经济总量稳步扩张,创新实力不断增强,已发展成为规划布局合理、基础设施完善、高新技术产业蓬勃发展、社会事务管理有序的科技新城区,切实发挥了高新区在区域经济社会发展中的牵拉、辐射和带动作用。
其他语种
- 打ち出すの英語打ち出す うちだす to begin to beat to end to close to set out (forth) to work out to hammer out
打ち出す的中文翻译,打ち出す是什么意思,怎么用汉语翻译打ち出す,打ち出す的中文意思,打ち出す的中文,打ち出す in Chinese,打ち出す的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。