患得患失的日文
音标:[ huàndéhuànshī ] 发音:
"患得患失"の意味"患得患失"的汉语解释用"患得患失"造句
日文翻译手机版
- 〈成〉個人の損得にばかりこだわる.
- "患"日文翻译 (1)災い.災難.災害. 等同于(请查阅)患难 nàn . 水患/水害...
- "得"日文翻译 【熟語】必得,非得,总得
- "失"日文翻译 (1)(?得 dé )失う.なくす. 遗 yí 失/紛失する. 丧 s...
- "患状" 日文翻译 : びょうじょう 病 状
- "患家" 日文翻译 : かんか3 1 患 家 【名】 患者的家
- "患病" 日文翻译 : huan4bing4 病气にかかる [关]得病/生病
- "患害" 日文翻译 : さいなん;ふこう 災 難 ;不幸
- "患病的" 日文翻译 : ルイレキを患ったルイレキ
- "患处" 日文翻译 : 患部.▼外傷やできもののあるところをさすことが多い.
- "患痉挛性瘫痪的" 日文翻译 : けいれん性麻痺
- "患了疟疾的" 日文翻译 : おこりにかかっているおこりにかかって
- "患精神病的" 日文翻译 : とっぴ
- "患中风的" 日文翻译 : よたよたした
其他语种
- 患得患失的泰文
- 患得患失的英语:worry about personal gains and losses; anxious for a favor and worried lest one should lose it; be mindful of personal gains and losses; be swayed by consideration of gain and loss; think in terms of ...
- 患得患失的法语:se tracasser pour les gains et les pertes;se préoccuper exclusivement de son intérêt personnel;être en proie à des soucis personnels
- 患得患失的韩语:【성어】 얻기 전에는 얻으려고 노심초사하고 얻은 뒤에는 잃을까봐 걱정하다. 일득일실(一得一失)에 끙끙 앓다. 개인의 이해득실만 따지다.
- 患得患失的俄语:pinyin:huàndéhuànshī стараться приобрести и бояться потерять (обр. о мелком чувстве собственника, об отсутствии принципиальности в подходе к вопросам личных выгод)
- 患得患失什么意思:huàn dé huàn shī 【解释】担心得不到,得到了又担心失掉。形容对个人得失看得很重。 【出处】《论语·阳货》:“其未得之也,患得之;既得之,患失之。苟患失之,无所不至矣!” 【示例】既无“~”的念头,心情也自然安泰,决非欲“骗人安心,所以这样说”的:切祈明鉴为幸。(鲁迅《两地书》六0) 【拼音码】hdhs 【灯谜面】病愈 【用法】联合式;作谓语、定语、状语;含贬义 【英文】b...
患得患失的日文翻译,患得患失日文怎么说,怎么用日语翻译患得患失,患得患失的日文意思,患得患失的日文,患得患失 meaning in Japanese,患得患失的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。