往事的日文
音标:[ wǎngshì ] 发音:
"往事"の意味"往事"的汉语解释用"往事"造句
日文翻译手机版
- 往事.過ぎ去ったできごと.昔の事.
回忆往事/昔の事を思い起こす.
回首往事/昔の事を振り返る.
往事难追/過ぎたことは取り返しがつかない.
- "往"日文翻译 往(望)wàng 〈旧読〉等同于(请查阅)[往 wǎng ]
- "事"日文翻译 (1)(事儿)事.事柄.事務.用.用事. 公事/公の事.公務. 私 s...
- "往信" 日文翻译 : 去信,去信部分
- "往世书" 日文翻译 : プラーナ文献
- "往前" 日文翻译 : まえのほうに 前 の方 に
- "往下落" 日文翻译 : から転げ落ちるから垂れ下がる
- "往前跑" 日文翻译 : まえのほうへかけだす 前 の方 へ駆け出す
- "往下2" 日文翻译 : ずっと;つづいて ;続 いて
- "往北" 日文翻译 : の上それぞれの上へ
- "往下1" 日文翻译 : したにむかって 下 に向かって
- "往古" 日文翻译 : 古来.昔から.
- "往下" 日文翻译 : (1)下へ.下の方へ.▼動作の方向を表す. 往下放/下へおろす. 往下跳/跳び降りる. (2)先へ.続けて.▼動作の継続を表す. 往下说/先を話す. 往下写/続けて書いていく.
例句与用法
- 鄒承魯先生は逝去されてしまったが、先生の笑顔や、先生と一緒に経験したことのすべては、未だに忘れられない。
邹承鲁先生已经离开我们走了,他的音容笑貌,和他相处所经历的往事,依然历历在目。 - (1)ユーザ発話の解析(文解析領域)(2)返答内容の決定(対話プランニング領域)(3)発話文の生成(文生成領域)これに,自己モデル.ユーザモデルや現在の状況などの短期記憶を扱う内界,知識やエピソードなどの長期記憶を保管する記憶管理領域を追加する.
(1)用户发言的分析(语句分析领域)(2)回答内容的决定(对话设计领域)(3)发言句的产生(语句产生领域)另外,追加处理自己模型、用户模型以及目前的状况等短期记忆的内界,追加保管知识以及往事等的长期记忆的记忆管理领域 - また,情報システムに議論を適用した例として,弁証法的推論を考慮した合意形成と知識の補強による協調の実現を特徴とした筆者らのエージェントシステム[Umeda00,梅田02],効用理論と過去の事例に基づく推論を組み合わせて意思決定を行うSycaraのPERSUADER[Sycara90],クライアントの顧客情報を持つエージェントと見積り案を作成するエージェントが議論によって対話を行いながら最適な見積りを作成するSchroederのADEPT[Schroeder99]などがある.
另外,将讨论应用于信息系统的例子有以通过达成考虑了辩证推论的协议及加强知识来实现协作为特征的笔者们的主体系统[Umeda00,梅田02],组合以效用理论及过往事例为依据的推论来作出判断的Sycara的PERSUADER[Sycara90],持有顾客信息的主体和制作计划案的主体通过讨论一边进行对话一边制作最适合的计划的Schroder的ADEPT[Schroeder99]等。
其他语种
- 往事的泰文
- 往事的英语:history; past events; the past 短语和例子
- 往事的法语:名 le passé;événements passés~历历.le passé est encore tout frais dans notre mémoire.
- 往事的韩语:[명사] 지난 일. 옛일. 回忆往事; 옛일을 회상하다 →[旧事]
- 往事的俄语:[wǎngshì] прошлые дела; былое; прошлое
- 往事的阿拉伯语:كان يا ما كان;
- 往事什么意思:wǎngshì 过去的事情:回忆~。
- 往事の英語往事 おうじ the past past events