存取时间的日文
发音:
"存取时间"の意味用"存取时间"造句
日文翻译手机版
- cun2qu3shi2jian1
(预金の)取りあつかい时间.(预金の)预け入れと引き出しが可能な时间.营业时间
- "存取"日文翻译 cun2qu3 (预金の)预け入れと引き出し
- "时间"日文翻译 (1)(過去?現在?未来によって構成される連続的な系統としての)時間....
- "亚秒存取时间" 日文翻译 : サブセカンドアクセスタイム
- "存储存取时间" 日文翻译 : ストアアクセスタイム
- "平均存取时间" 日文翻译 : へいきんよびだしじかんへいきんまちじかん
- "随机存取时间" 日文翻译 : ランダムアクセスタイム
- "读取时间" 日文翻译 : リードアクセスタイム
- "地址选取时间" 日文翻译 : アドレスアクセス時間アドレスアクセスじかん
- "存取" 日文翻译 : cun2qu3 (预金の)预け入れと引き出し
- "时间" 日文翻译 : (1)(過去?現在?未来によって構成される連続的な系統としての)時間. 时间与空间/時間と空間. (2)(始めと終わりをもつ一区切りの)時間. 小学一堂课的时间是四十五分钟/小学校の1回の授業の時間は45分です. 刻 kè 这么个图章 túzhāng 要多少时间?/このような印鑑を彫るのにどれだけ時間がかかりますか. 抽不出时间来/時間のやりくりがつかない. 调整 tiáozhěng 时间/時間をやりくりする. 忙得连理发 lǐfà 的时间都没有/忙しくて散髪する時間さえない. 时间表/時間表.スケジュール. (3)(時間の流れの上の一点としての)時刻.時間. 现在的时间是三点十五分/ただいまの時刻は3時15分です. 离开幕 kāimù 的时间只有五分钟了/幕開けの時間まであと5分しかない. 时间到了/時間になりました. 『比較』时间:时候 shíhou “时间”は通常,ひとまとまりの時間をさし,時間の中のある一点をさすときは使用範囲が狭い.“时候”は通常,時間の中のある一点をさし,ひとまとまりの時間をさす用法はきわめて限られる. 『日中』一般的な単位としての「時間」は“小时”“钟头 zhōngtóu ”を用いる. 一昼夜 zhòuyè 是二十四(个)小时/一昼夜は24時間だ. 一天工作八个钟头/1日8時間働く.
- "包存取" 日文翻译 : パヶットアクセス
- "存取位" 日文翻译 : アクセスビット
- "存取口" 日文翻译 : アクセスポートてんけんぐち
- "存取头" 日文翻译 : メモリピン
- "存取孔" 日文翻译 : アクセスホールてんけんこう
- "存取权" 日文翻译 : アクセスけんアクセス権
- "存取法" 日文翻译 : アクセスほうしきアクセスほうアクセス法アクセス方式アクセスメソッド
- "存取码" 日文翻译 : アクセスコード
- "存取窗" 日文翻译 : そうさまど
- "存取站" 日文翻译 : アクセスステーション
- "存取线" 日文翻译 : アクセスラインアクセス回線アクセスかいせん
- "存取臂" 日文翻译 : アクセスアーム
- "串行存取" 日文翻译 : じゅんれつアクセスちくじアクセスじゅんじアクセスちょくれつよびだし
- "交叉存取" 日文翻译 : インタリービング
- "优先存取" 日文翻译 : プライオリティメモリアクセス
例句与用法
- 光ディスク装置の課題はデータ転送速度の向上とアクセス時間の短縮である。
光盘装置的课题为提高数据传送速度和缩短存取时间。 - また,再生データのランダムアクセス時間も,データ圧縮率の低かったMPEG―2形式と同等で高速であった.
另外,再生数据的随机存取时间与数据压缩率低的MPEG―2形式是相同的高速。 - 3.2.1項で述べたアクセスの分類に基づき,ノード数に対する各アクセス時間を計測した結果を図7に示す.
图7基于3.2.1项所论述的存取分类,表示了相对节点数量的各存取时间的测量结果。 - 以上のように,今回の並列化では積分変換におけるディスクアクセス時間が律速になってしまっていることが判明した.
像以上这样,在此次的并行化的积分变换中,可以得知磁盘存取时间变成了有规律的速度。 - しかし,ATMは遅延変動の幅が小さく,また一貫性制御を計算ノードからNICにオフロードしたことにより安定したアクセス時間が得られる.
但是,ATM延迟变动的幅度很小,从计算节点到NIC都减轻了连贯性控制的载荷,从而得到了稳定的存取时间。 - 共有メモリへのアクセスに際しては,キャッシュ状態の確認が必要なため,その確認オーバヘッドがキャッシュにヒット時にもアクセス時間に加算される.
在向共享存储器进行存取时,有必要确认缓冲状态,当确认overhead触及缓存时也要加上存取时间。 - 本システムでは, ATMのコネクション数維持問題から環状接続上で巡回型ブロードキャストを利用しているので,ノード数に従って遠隔アクセス時間は線形に増加する.
在本系统中,从ATM连接数量的维持问题到环状连接上循环型传输的利用,伴随节点数量的远程存取时间呈线性增加。 - アプリケーションの処理速度の安定性,再現性を重視し,システム全体でのメモリアクセス時間を均質に提供できるスヌープベースのSMPアーキテクチャを採用した.
注重了应用程序处理速度的安定性和再现性,采用了能提供等量的整个系统的存储器存取时间的链路层重传库的SMP结构。 - Oリアルタイム処理には処理時間の見積りが重要であるが,たとえばディスクアクセス時間において大きな割合を占めるシーク時間はシーク移動距離によって数ミリ秒から十数ミリ秒の幅がある.
实时处理中处理时间的预测是很重要的,但是例如在磁盘存取时间中占很大比重的定位时间,则根据定位移动距离的不同,有数毫秒到十数毫秒的范围。
其他语种
- 存取时间的英语:accessory time
存取时间的日文翻译,存取时间日文怎么说,怎么用日语翻译存取时间,存取时间的日文意思,存取時間的日文,存取时间 meaning in Japanese,存取時間的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。