繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

字义的日文

音标:[ zìyì ]  发音:  
"字义"の意味"字义"的汉语解释用"字义"造句

日文翻译手机手机版

  • 文字の意味.

例句与用法

  • <慣>慣用表現から字義どおりの表現への言い換え早急に終止符を打つ.
    <惯>将惯用语按字义进行转换时尽早打上终止符。
  • 国語辞典の語釈文には,慣用表現と字義どおりの表現がある特定のパターンで記述されている場合がある.
    国语辞典的单词解释中,惯用表现及字义表现有时使用某个特定的模板来记述。
  • たとえば状況1であっても,以下の発話(1c)は字義的に解釈されるだけであり,アイロニーとは解釈されない.
    譬如,即使是状况1,以下的表达(1c)只能字义性地解释,不能解释反语。
  • たとえば,「漱石を読む」という換喩は,「漱石の小説を読む」という字義的な表現の省略形であると考えることができる
    例如,“读漱石”这个换喻,可以认为是“读漱石的小说”这一字义上的表达的省略形式。
  • この結果はアイロニーがそれと同等の字義的表現よりも否定的態度を強く伝達するというアイロニーの効果11)に合致する.
    这个结果与反语比起和它同等的字义表现可以更强地传达否定的态度这中反语的效果11)一致。
  • この計算モデルでは,字義的な表現や比喩表現なども含む一般的な言語解釈過程の中でアイロニー解釈の多様性を実現している.
    在这个计算模型中,在包含字义性的表现和比喻表现等的一般语言解释过程中实现反语解释的多样性。
  • しかし発話(1c)は字義的に解釈して適切であるとともに,話し手の期待を直接表現しているので,暗黙的提示が成立しない.
    可是因为表达(1c)在字义性地解释是恰当的同时,直接表现了说话的人的期待,所以沉默的提示不成立。
  • 次に,比喩の解釈とは,与えられた言語表現が比喩であるとして,その比喩の非字義的な表現から字義的な表現を求める処理である
    然后,所谓比喻的理解是指,假设给出的语言表达是比喻,从这个比喻的非字义的表达寻求字义的表达的处理。
  • 次に,比喩の解釈とは,与えられた言語表現が比喩であるとして,その比喩の非字義的な表現から字義的な表現を求める処理である
    然后,所谓比喻的理解是指,假设给出的语言表达是比喻,从这个比喻的非字义的表达寻求字义的表达的处理。
  • (1)直喩,隠喩理解の出発点は,主題とたとえる語の字義どおりのカテゴリ的意味における特徴対応によって,非類似性を検出することにある.
    (1)直喻、隐喻理解的出发点在于,通过根据被作为主题的单词的字义,进行范畴意义上的特征对应,从而检测出非类似性。
  • 更多例句:  1  2
用"字义"造句  

其他语种

字义的日文翻译,字义日文怎么说,怎么用日语翻译字义,字义的日文意思,字義的日文字义 meaning in Japanese字義的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语