嫌疑犯的日文
音标:[ xiányífàn ] 发音:
"嫌疑犯"の意味"嫌疑犯"的汉语解释用"嫌疑犯"造句
日文翻译手机版
- 容疑者.
- "嫌疑"日文翻译 嫌疑.疑い. 不避 bì 嫌疑/嫌疑がかかるのを恐れない. 我不愿意担...
- "犯"日文翻译 (1)犯す.違反する.抵触する. 等同于(请查阅)犯法. 犯忌讳 jì...
- "疑犯" 日文翻译 : ようぎしゃ 容 疑者
- "嫌疑" 日文翻译 : 嫌疑.疑い. 不避 bì 嫌疑/嫌疑がかかるのを恐れない. 我不愿意担 dān 这个嫌疑/そういう疑いをかけられたくない. 有间谍 jiàndié 嫌疑/スパイの疑いがある.
- "怀疑犯" 日文翻译 : に容疑をかけると疑うに感づく
- "避嫌疑" 日文翻译 : 等同于(请查阅)bì//xián【避嫌】
- "犯罪嫌疑人" 日文翻译 : 被疑者
- "嫌隙" 日文翻译 : 恨み.憎しみ. 我和他只是意见有时不合,并没有什么嫌隙/彼とはときどき意見の相違はあるが,別に恨みはない.
- "嫌猜" 日文翻译 : 猜疑する.ねたみ疑う.
- "嫌韓" 日文翻译 : 反韩情绪
- "嫌気細菌" 日文翻译 : けんきさいきん厌气细菌。
- "嫒" 日文翻译 : 嫒ài “令嫒”(ご令嬢)という語に用い,“令爱”と同じ.
- "嫌気性細菌" 日文翻译 : 嫌气性细菌
- "嫔" 日文翻译 : 嫔pín 皇帝の妾[めかけ].側室.宮中の女官. 妃 fēi 嫔/(宮中の)女官たち.
- "嫌気" 日文翻译 : いやけ 03 嫌 気 【名】 不高兴;不耐烦 いやき 0 嫌 気 【名】 不高兴;讨厌;情绪冷淡(因行情不顺)
例句与用法
- 前道議の○○○○容疑者(56)=渡島管内△△町△△△=
前道议员0000嫌疑犯(56)=渡岛管内00町000= - 同課は○○○○恐喝の中で■■容疑者が果たした役割などを本格的に追及,事件の解明を急ぐ
该科正式追究0000恐吓中00嫌疑犯所起到的作用等,加紧弄清事件。 - これを避けるために「地名+容疑者」や「従業員,地名?」という明らかに人名を示す表現がその形態素の近隣にある場合には人名として処理するヒューリスティックスを適用すればよい
为了避免这些错误,“地名+嫌疑犯”、“从业者、地名 ̄”这些明显提示人名的表达靠近于词素时,就使用把它们当作人名处理的直觉推理法。 - 東証一部上場の化学メーカー,「○○○○」恐喝事件で道警捜査四課と札幌?豊平署は二十二日,新たに○○市△△三丁目,会社社長,●●□□容疑者(43)を恐喝の疑いで逮捕した
在东证一部上市的化学公司“0000”的恐吓事件中,北海道警察搜查四科和札幌丰平署于二十二日,以恐吓的嫌疑重新逮捕了00市00三丁目的公司社长0000嫌疑犯(43)。 - 例えば,ホステス殺害事件の被疑者が,飲食店で飲食していた時に使用したコップ表面に付着した指紋を採取され,その指紋と警察が保有している被疑者の指紋を照合し,指名手配中の被疑者を特定して時効直前に逮捕した事例があったが,このような場合,コップ表面の指紋は個人情報として利用されたことになる.
例如,有过提取女招待员被凶杀案件的嫌疑犯在餐厅吃饭的时候粘在所使用的玻璃杯的表面上的指纹,把其指纹与警察所掌握的嫌疑犯的指纹进行匹配,特别指定通缉中的嫌疑犯,在即将时效之前逮捕嫌疑犯的案例,但是在此种情况下,玻璃杯表面的指纹是作为个人信息被利用的。 - 例えば,ホステス殺害事件の被疑者が,飲食店で飲食していた時に使用したコップ表面に付着した指紋を採取され,その指紋と警察が保有している被疑者の指紋を照合し,指名手配中の被疑者を特定して時効直前に逮捕した事例があったが,このような場合,コップ表面の指紋は個人情報として利用されたことになる.
例如,有过提取女招待员被凶杀案件的嫌疑犯在餐厅吃饭的时候粘在所使用的玻璃杯的表面上的指纹,把其指纹与警察所掌握的嫌疑犯的指纹进行匹配,特别指定通缉中的嫌疑犯,在即将时效之前逮捕嫌疑犯的案例,但是在此种情况下,玻璃杯表面的指纹是作为个人信息被利用的。 - 例えば,ホステス殺害事件の被疑者が,飲食店で飲食していた時に使用したコップ表面に付着した指紋を採取され,その指紋と警察が保有している被疑者の指紋を照合し,指名手配中の被疑者を特定して時効直前に逮捕した事例があったが,このような場合,コップ表面の指紋は個人情報として利用されたことになる.
例如,有过提取女招待员被凶杀案件的嫌疑犯在餐厅吃饭的时候粘在所使用的玻璃杯的表面上的指纹,把其指纹与警察所掌握的嫌疑犯的指纹进行匹配,特别指定通缉中的嫌疑犯,在即将时效之前逮捕嫌疑犯的案例,但是在此种情况下,玻璃杯表面的指纹是作为个人信息被利用的。 - 例えば,ホステス殺害事件の被疑者が,飲食店で飲食していた時に使用したコップ表面に付着した指紋を採取され,その指紋と警察が保有している被疑者の指紋を照合し,指名手配中の被疑者を特定して時効直前に逮捕した事例があったが,このような場合,コップ表面の指紋は個人情報として利用されたことになる.
例如,有过提取女招待员被凶杀案件的嫌疑犯在餐厅吃饭的时候粘在所使用的玻璃杯的表面上的指纹,把其指纹与警察所掌握的嫌疑犯的指纹进行匹配,特别指定通缉中的嫌疑犯,在即将时效之前逮捕嫌疑犯的案例,但是在此种情况下,玻璃杯表面的指纹是作为个人信息被利用的。 - 東証一部上場の高圧ガス,産業機器メーカー「○○○○」(本社札幌市)恐喝事件で札幌地検は四日,恐喝罪で北海道□□郡○○町△△二,前北海道議会議員,■■◎◎(56),同郡○○町□□□八四,廃品回収業,□□▼▼(51),○○市△△町八ノ八,無職,●▽▽(55)の三容疑者を起訴した
在东证一部上市的高压煤气、产业机器制造商“0000”(本社札幌市)的恐吓事件中,札幌地检于四日以恐吓罪起诉了北海道00郡00町00二的前北海道议会议员0000(56)、同郡00町000八四废品回收业的0000(51)以及00市00町八八的无职人员000(55)三名嫌疑犯。 - 東証一部上場の化学会社「○○○○」(本社札幌市,社長○○△氏)が廃バッテリー回収設備の工事をめぐって現金約三億四千万円を脅し取られたり工事代金の債権(約七千万円)を放棄させられていた事件で道警捜査四課と札幌豊平署は十九日,恐喝容疑で逮捕した前道議の■■◎◎容疑者(56)=○○管内○○町□□二=を札幌地検に送検した
东证一部上市的化学公司“0000”在(总公司札幌市,社长000氏)关于废弃电池回收设备工程勒索现金约三亿四千万日元并迫使放弃工程贷款的债权(约七千万日元)的事件中,北海道警察搜查四科和札幌丰平署在十九日,以恐吓的嫌疑逮捕了前道议员0000嫌疑犯(56)=00管内00町00二=送检地札幌地检。
其他语种
嫌疑犯的日文翻译,嫌疑犯日文怎么说,怎么用日语翻译嫌疑犯,嫌疑犯的日文意思,嫌疑犯的日文,嫌疑犯 meaning in Japanese,嫌疑犯的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。