头人的日文
音标:[ tóurén ] 发音:
"头人"の意味"头人"的汉语解释用"头人"造句
日文翻译手机版
- 彝[い]族やチベット族の部落長.
- "头"日文翻译 (2)頭髪.髪の毛(の型). 剃 tì 头/頭を剃る.(俗に)散髪する...
- "人"日文翻译 (1)人間.人.『量』个,口. 男人/男. 女人/女. 不当人待/人間...
- "回头人" 日文翻译 : 〈方〉(=寡妇 guǎfu )後家.未亡人.
- "带头人" 日文翻译 : 先頭に立つ人.案内役. 先进生产者是建设新的社会的带头人/先進的生産者は新しい社会建設のリーダーである.
- "木头人" 日文翻译 : きのきかないにんげん 気のきかない人 間
- "木头人儿" 日文翻译 : のろま.朴念仁[ぼくねんじん].木偶[でく]の坊.
- "空头人情" 日文翻译 : kong1tou2ren2qing2 口先だけで实行の伴わない好意
- "领头人多、反误事" 日文翻译 : "ling3tou2ren2duo1fan3wu4shi4" 船头多くして船山にのぼる
- "头份镇" 日文翻译 : 頭フン鎮
- "头二道混合底漆" 日文翻译 : プライマサーフェーサ
- "头伏" 日文翻译 : 三伏の最初の10日間.
- "头上脚下" 日文翻译 : 頭にかぶるものと足に履くもの.身の回り(品).身なり.
- "头位" 日文翻译 : ポールポジション
- "头上空间" 日文翻译 : じょうほうくうかんヘッドルームあきだか
- "头像" 日文翻译 : 肩から上の塑像.
- "头上末下" 日文翻译 : 〈方〉初めてである.初対面である. 头上末下的,总得吃过饭再走啊/初めておいでになったんですから,ご飯でも食べていらっしゃい.
- "头儿" 日文翻译 : (1)(品物の)切れ端.使い残し. 布头儿/布の切れ端. 蜡 là 头儿/ろうそくの燃えさし. 铅笔头儿/短くなった鉛筆.ちびた鉛筆. (2)かしら.親方.親分.頭目. 李头儿/李親方. 他是这一帮人的头儿/彼はこのグループのかしらなんだ.
- "头上安头" 日文翻译 : 〈成〉重複して無益なことをするたとえ.屋上[おくじょう]屋[おく]を架す.
例句与用法
- これら機能の効果的な発揮はどれも農家グループリーダーの役割に関係している。
而这些功能的有效发挥都离不开农村致富带头人. - 特に学術リーダと科学研究中堅人材の不足は教学品質を制限し、学校の発展も制約する。
尤其是学术带头人和科研骨干的匮乏,影响到教学质量,制约了学校的发展. - 班会議でも日本人の疾患感受性遺伝子に関するプロジェクト(プロジェクトリーダー:東北大学木内喜孝先生)が行われており,今後が期待される。
在集体会议上,也提出了日本人的疾病感受遗传因子相关的项目(项目带头人:东北大学的木内喜孝教授),今后的发展值得期待。 - 病院のゲートキーパーとしての役割,入院患者の一般内科的医療の提供,地域連携の拠点に加え,常に施設のニーズを明確にし,専門部署が独立するまでの過渡的役割を果たすリーダーである。
发挥医院看门人的作用,对住院患者提供一般的内科性医疗服务,增加地区间协作的据点,时刻掌握设施的需求,是专门科室独立之前的过渡的带头人。 - 従って、政府が農業発展において、創業しやすい環境を作り、リーダーとなる人たちを援助し、彼らの利益獲得によってショックを与え、政策の相補性効果によって行為主体の活動レベルを増やし、これらの努力によってある産業を大きく強く作るべきと述べた。
因而,政府在发展农业中应该努力创造适合创业的环境,并有选择地扶持一批带头人,通过对若干个带头人的得益冲击,利用策略互补性的效应作用增加所有行为主体的活动水平,从而将一个产业做大做强。 - 従って、政府が農業発展において、創業しやすい環境を作り、リーダーとなる人たちを援助し、彼らの利益獲得によってショックを与え、政策の相補性効果によって行為主体の活動レベルを増やし、これらの努力によってある産業を大きく強く作るべきと述べた。
因而,政府在发展农业中应该努力创造适合创业的环境,并有选择地扶持一批带头人,通过对若干个带头人的得益冲击,利用策略互补性的效应作用增加所有行为主体的活动水平,从而将一个产业做大做强。 - 2006年4月から8月までに、国家自然科学基金委員会(以下は基金委と略称する)と光明日報社と共同に基金委が助成した一部のイノベーション型研究グループに連続インタビューを行い、17つの優秀なイノベーション型研究グループの学術のリーダーとそのグループについて報道した。
2006年4—8月,国家自然科学基金委员会(以下简称“基金委”)与光明日报社联合对基金委资助的部分创新研究群体进行了系列采访,报道了17个优秀创新群体学术带头人及其团队。 - その視点を持たないと,レクリエーション指導者は,常にリーダーとして,活動種目を提供する指導者主導型で,集団に関わることになり,長い間には,活動種目は“楽しい体験”につながらず,提供する活動種目には行き詰まり,レクリエーションそのもののマンネリ化を招きかねない。
如果不具有这样的观点,休闲指导者通常作为带头人,通过提供活动种类的指导者主导型,成为与集体相关的事情,在长时间内活动题目都与“快乐的体验”没有关系,在提供的活动种类中停滞不前,休闲本身很有可能会导致风格主义。