围起来的小天地的日文
发音:
"围起来的小天地"の意味
日文翻译手机版
- こじんまりした場所
- "小天地" 日文翻译 : 個人の生活範囲.
- "被罩起来的墙" 日文翻译 : ひふくかべ
- "快乐等时叫起来的感叹词" 日文翻译 : ひゃあ
- "天地" 日文翻译 : (1)天と地. 雷声震憾 zhènhàn 天地/雷の音が天地を震わせる. (2)〈喩〉天地.世界.境地. 别有天地/特別の境地をつくり出している.▼風景や芸術作品についていう. 文学艺术的新天地/文学と芸術の新しい天地. 不要把自己关在办公室的小天地里/自分を事務室の小さな世界に閉じ込めるな.
- "来的" 日文翻译 : 等同于(请查阅) láizhe 【来着】
- "沿交通干线有计划发展起来的城市" 日文翻译 : ダイナポリス
- "起来" 日文翻译 : (1)(座っている,または寝ている状態から)立ち上がる.起き上がる.立つ.起きる. 累 lèi 得一坐下就不想起来了/疲れたので座ったらもう立ち上がりたくなくなった. 你该起来了/もう起きる時間ですよ. 快叫他起来,有急事商量 shāngliang /早く彼を起こしなさい,急いで相談したい事があるから. 这么早,他起得来起不来?/こんなに早く彼は起きられますか. (2)(静止状態から積極的に行動することを表す)立ち上がる.奮い立つ. 演奏 yǎnzòu 一结束,观众们都起来热烈鼓掌 gǔzhǎng /演奏が終わると,観客はみな立ち上がって熱烈な拍手を送った. 起来,饥寒 jīhán 交迫的奴隶 núlì ,起来,全世界受苦的人/立ち上がれ,飢えと寒さにさいなまれた奴隷よ,立ち上がれ,全世界の苦難にあえぐ人よ.▼《国际歌》(インターナショナル)の一節. ---------- ▼複合方向補語“ˉ起来”の用法△ (1)動詞の後に用い,動作が下からまっすぐ上へ向かう(起動する)ことを表す.“站 zhàn 起来;站起来!”(立ち上がる;立て)は,ただ身体が上方へ向かうだけではなく,「立つ」という動作が実際に作動し,「立っている」という結果が実現することに重点がある.“捡 jiǎn 起来;捡起来!”(拾い上げる;拾い上げろ)も,拾われる物が上方に移動するだけでなく,その「拾う」という行為が実際になされる(作動し,実効をあげる)ことに注目した言い方である. 抬 tái 起头来/顔を上げる.頭をもたげる. 物价 wùjià 涨 zhǎng 起来了/物価が上昇した. 扶 fú 起来/(手を貸して)助け起こす. (2)具体的に上向きの動作を伴うことができない動詞や形容詞の後に置かれても,幅広く派生した意味を表す.“培养 péiyǎng 起来”(育て上げる),“围 wéi 起来”(まわりを囲う),“藏 cáng 起来”(隠れる.隠す),“收 shōu 起来”(しまっておく)のように「放任?放置等同于(请查阅)収束?収蔵?制御」という方向の起動,つまり,そのままにしておかれたものに対して行動を起こし,なんらかの枠をはめる意味を表す.その中でも,“团结 tuánjié 起来”(団結する),“把精神 jīngshén 集中 jízhō 打起精神来/元気を奮い起こす. 凑 còu 起来/寄せ集める. 你们那儿的工作开展 kāizhǎn 得起来吗?/おたくの仕事は順調にいっていますか.
- "小天鹅" 日文翻译 : コハクチョウ
- "別天地" 日文翻译 : べってんち 3 別 天 地 【名】 另一个世界;别有洞天
- "天地人" 日文翻译 : 天地人,宇宙万物,三才
- "天地会" 日文翻译 : 天地会[てんちかい].清代初期につくられた“会党”(秘密結社).▼“反清复明”を掲げ,明王朝再建を目ざしてしばしば江南各地で蜂起した.“三合会”“三点会”などさまざまな別称をもつ.
- "天地头" 日文翻译 : (天地头儿)本のページの天地(上下)の空白部分.▼「天」(上)を“天头”,「地」(下)を“地头”という.
- "天地棚" 日文翻译 : 〈旧〉天地の神を迎えるための祭壇.
- "天地线" 日文翻译 : しちへいしすいへい
- "天地间" 日文翻译 : よのなか 世の中
- "拜天地" 日文翻译 : 等同于(请查阅)bài//táng【拜堂】
- "新天地" 日文翻译 : しんてんち 3 新 天 地 【名】 新天地;新世界
- "楽天地" 日文翻译 : らくてんち 3 楽 天 地 【名】 乐园;游乐场
- "后来的" 日文翻译 : すぐ後に起こるすぐ後に来る
- "外来的" 日文翻译 : エキゾチックありがち
- "未来的" 日文翻译 : まだ生まれていませんまだ生まれていない
- "生来的" 日文翻译 : ネイティブ人ネイティブ
- "远来的" 日文翻译 : よそからきた よそから来た
- "做起来" 日文翻译 : やりだす.やり始める.実際にやってみる. 『発音』間に目的語が入らないときは zuòqǐlai と発音する. 说起来容易,做起来难/言うのはやさしいが,やりだすと難しい. 他也做起诗来了/彼も詩を書くようになった.
- "围道" 日文翻译 : とじたろ
- "围观" 日文翻译 : やじ馬見物(をする).▼よくない意味で用いる.
围起来的小天地的日文翻译,围起来的小天地日文怎么说,怎么用日语翻译围起来的小天地,围起来的小天地的日文意思,圍起來的小天地的日文,围起来的小天地 meaning in Japanese,圍起來的小天地的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。