取り越苦労中文是什么意思
发音:
"取り越苦労"中国語の意味
中文翻译手机版
- 取り越し苦労
とりこしぐろう
[名·自サ]
自寻苦恼,不必要的忧虑。
例:
余計な取り越苦労をしないでください
请不要无端地自寻烦恼。
- "取り越し苦労" 中文翻译 : とりこしぐろう 5 取り越し苦労 【名】 【自サ】 自寻苦恼;杞人忧天
- "取り越す" 中文翻译 : とりこす 03 取り越す 【他五】 提前(举行)
- "苦労" 中文翻译 : くろう 1 苦労 【名】 【自サ】 【形動】 辛苦;劳苦;担心;烦恼
- "一苦労" 中文翻译 : ひとくろう 23 一 苦労 【名】 费一些力气;吃一些苦;操一些心
- "御苦労" 中文翻译 : ごくろう 2 御苦労 【名】 【形動】 【感】 劳驾;辛苦
- "気苦労" 中文翻译 : きぐろう 2 気苦労 【名】 【自サ】 操心;劳神
- "苦労人" 中文翻译 : 老江湖,饱尝艰辛的人,久经世故的人,阅历深的人
- "苦労性" 中文翻译 : くろうしょう 02 苦労 性 【名】 好操心
- "ご苦労さま" 中文翻译 : ごくろうさま 0 ご苦労 さま 【名】 您受累了;您辛苦了
- "乗り越える" 中文翻译 : のりこえる 43 乗り越える 【自下一】 乘(车,马等)越过;跨过;渡过(难关等);超越(前人)
- "乗り越し" 中文翻译 : のりこし 0 乗り越し 【名】 【自サ】 坐过站
- "乗り越す" 中文翻译 : のりこす 3 乗り越す 【他五】 坐过站
- "借り越し" 中文翻译 : かりこし 0 借り越し 【名】 借款多于贷款;透支
- "売り越し" 中文翻译 : うりこし 0 売り越し 【名】 供过于求;多头做空头
- "繰り越し" 中文翻译 : くりこし 0 繰り越し 【名】 【自サ】 转入;滚入
- "繰り越す" 中文翻译 : くりこす 03 繰り越す 【他五】 转入;滚入
- "見知り越し" 中文翻译 : 以前就认识,熟识,熟人
- "通り越す" 中文翻译 : とおりこす 04 通 り越す 【自五】 走过;通过;渡过;闯过(危机);超过;越过
- "取り" 中文翻译 : 压轴的演员,大轴子戏,最后的节目,有诱惑力的片子
- "そばを通り越して" 中文翻译 : 过去;以前的;超过;过去的;从前;越过;晚于;超越;结束的;卸任的;往时;旧事;昨;昨儿;旧时;前尘;既往;成事;旧日;在早;老年间;在昔;旧前;早先;旧态;旧闻;前事;以往;从先;好久;一向;通邮;往常;向日;旧迹;历年;已往;每常;原早;来古
- "取り取り" 中文翻译 : とりどり 20 取り取り 【形動】 (意见)纷纭;(见解)分歧;(颜色等)繁多;各式各样
- "下取り" 中文翻译 : したどり 0 下 取り 【名】 用旧物折价贴钱换新物
- "丸取り" 中文翻译 : 完全占有,全取,全拿,全得
- "主取り" 中文翻译 : 取得主人,找到主人
- "取り込み" 中文翻译 : とりこみ 0 取り込み 【名】 收获(同とりいれ);往手里抓挠;(因意外事故等)忙乱,忙碌
- "取り込み詐欺" 中文翻译 : とりこみさぎ 5 取り込み詐欺 【名】 赊购货物而赖帐的诈骗
取り越苦労的中文翻译,取り越苦労是什么意思,怎么用汉语翻译取り越苦労,取り越苦労的中文意思,取り越苦労的中文,取り越苦労 in Chinese,取り越苦労的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。