単的日文
发音:
"単"の意味"単"的汉语解释
日文翻译手机版
- たん1
単
【造語】
一个;不复杂;没有变化
ひとえ2
2
単
【名】
(缝纫)单衣
- "単けた" 日文翻译 : たん桁单(翼)梁。
- "南齐书" 日文翻译 : 南斉書
- "単なる" 日文翻译 : たんなる 1 単 なる 【連体】 仅仅;只不过(同ただの)
- "南齐" 日文翻译 : 南斉.▼479-502年.南朝の一つ.蕭道成[しょうどうせい]が建てた国.
- "単に" 日文翻译 : たんに 1 単 に 【副】 (常下接"だけ","のみ","ばかり"等词)仅;只;单(同ただ;ただに)
- "南鱼座" 日文翻译 : みなみのうお座
- "単に…だけ…ではない" 日文翻译 : たんに…だけ…ではない[惯][「だけ」接连体形或体言下,「ではない」接体言下]不仅仅是,不单单是。例:単に設計だけのことではない。しかも製造そのものもすみやかに完成できる不仅是设计,而且制造也能迅速完成。例:教育の目的は単に知識をあたえることだけではない教育的目的不单单是传授知识。
- "南风窗" 日文翻译 : 〈俗〉南の香港(や外国)に親戚がいること.海外関係.▼主として広東省で用いられる言葉.
- "単に…だけではない" 日文翻译 : たんに…だけではない[惯][「だけ」接于连体形下]不单靠,不仅是,不光是。例:単に信頼をうけているだけではない不单是受到信任。例:単に考えるだけではない光想是不行的。
- "南风不竞" 日文翻译 : 〈成〉 (1)南方の音楽に活気がない.(転じて)楚国の軍隊の士気が振るわないこと. (2)競争相手の士気が振るわないたとえ.
例句与用法
- 提案法では,意味量を増加させる処理として単純ラベルの置換のみを用いた.
建议方法中,语义量的增加处理仅用于单纯标签的置换。 - 単語の平均長はメールの場合には2.33,原稿の場合には2.25であった。
单词的平均长度,短信是2.33,文稿是2.25。 - @equation_0@ここで,kとはxiの前k単語のことである.
@equation_0@在这里,k表示xi的前k个单词 - 自動車の単体燃費向上による自動車起因のCO2排出量の将来推計
通过提高汽车单体能源消耗效率推算起因于汽车的未来CO2排放量 - 業務が簡単、製品が単一の企業は、よく大企業の買収合併対象になる。
业务简单、产品单一的企业,往往都会沦为大企业并购的对象。 - 業務が簡単、製品が単一の企業は、よく大企業の買収合併対象になる。
业务简单、产品单一的企业,往往都会沦为大企业并购的对象。 - そこで,例外の場合は単語ごとにテンプレートを作るよう変更した方がよいであろう.
因此,例外时改为对每个单词制作模板比较好。 - ULSRも移動体をグループ化し,グループ単位で経路情報を管理する.
ULSR也将移动物体小组化,使用小组单位管理路径信息。 - すべての再生方式中の単位時間あたりのCPU使用時間の最大値である.
是所有的再生方式中的单位时间的CPU使用时间的最大值。 - またqs(u, v)は,uとvをパラメータとする単位4元数曲面である.
qs(u, v)为以u和v为参数的单位4元数曲面。