卖完的日文
发音:
"卖完"の意味用"卖完"造句
日文翻译手机版
- mai4wan2
卖り切れる
- "卖"日文翻译 (1)(?买 mǎi )売る. 卖药/薬を売る. 把工业产品卖给农民/...
- "完"日文翻译 (1)完全である. 等同于(请查阅)完好. 体无完肤 fū /(体に)...
- "卖官鬻爵" 日文翻译 : 旧時,支配層が官職や爵位を売って金もうけをしたこと.売位売官.
- "卖字" 日文翻译 : じをかいてうる 字を書いて売る
- "卖工夫" 日文翻译 : 旧社会で,人に雇われて力仕事をすること. 那时他在外屯 wàitún 卖工夫/あのころ彼はよその村へ出稼ぎに行っていた.
- "卖好" 日文翻译 : (卖好儿)親切を押し売りする.恩を売る.親切ごかし. 他这些话都是向你卖好,根本没有诚意 chéngyì /彼の話は君に恩を着せようとして言っただけで,もともと誠意はないのだ.
- "卖底" 日文翻译 : 〈方〉真相を漏らす.裏切る.
- "卖大号" 日文翻译 : 大口売り.大口の客に一括して売ること.
- "卖座" 日文翻译 : きっぷのうれゆき 切 符の売れ行き
- "卖块儿" 日文翻译 : 〈俗〉頑張る.精を出す.
- "卖座儿" 日文翻译 : (劇場や飲食店の)客入り. 这个电影不卖座儿/この映画は客の入りがあまりよくない.
- "卖国贼" 日文翻译 : 売国奴.
例句与用法
- また「揃う」と「売り切れる」の意味距離を1.0,「揃う」と「届く」の意味距離を0.7であると仮定する.
同时假设“齐全”和“卖完”的意义距离为1.0,“齐全”和“到达”的意义距离为0.7。 - 一方,図6に示す実験結果において売り手の効用が増加しているのは,所有可能な財の最大数が増加することで,売買が成立する可能性が増加するからである.
另一方面,图6的实验结果中卖方效用之所以增加,是因为所拥有的商品最大数量增加,买卖完成的可能性增大的缘故。 - 「売り切れる」と「届く」をラベルとする2つのリンクに関してS作用素の適用条件がテストされるが,1未満の意味距離の得られる「届く」のリンクについてのみ成功する.
对以“卖完”和“到达”为标签的2个连接,测试了S作用要素的适用条件,但是只在得到不满1的意义距离的“到达”的连接上成功了。 - @equation_0@ただし,<EQ@equation_1@.オークションを完全に定式化するには,エージェントが観察する情報とエージェントの入札戦略を仮定しなければならない.
@equation_0@但是,@equation_1@为了把拍卖完全公式化,必须假设代理人观察的信息和代理人的投标战略。