繁體版 English 日本語日本語日本語
登录 注册

勤続的日文

发音:  
"勤続"の意味

日文翻译手机手机版

  • きんぞく1
    0
    勤 続
    【名】
    【自サ】
    继续工作
  • "勤"日文翻译    (1)(?懒 lǎn ,惰 duò )いそしむ.仕事に励む. 手勤(廑...
  • "続"日文翻译    ぞく5 1 続 【名】 连续
  • "長年勤続" 日文翻译 :    ながねんきんぞく 5 長 年 勤 続 【名】 长期供职(同ながねんきんむ)
  • "勤苦" 日文翻译 :    勤勉である.刻苦勉励する. 勤苦地劳动/せっせと働く.
  • "勤皇" 日文翻译 :    きんのう2 0 勤 王 ;勤 皇 【名】 勤王;保皇
  • "勤行" 日文翻译 :    修行
  • "勤番" 日文翻译 :    きんばん 0 勤 番 【名】 【自サ】 轮班勤务;值勤;当外差;单身在远乡服务
  • "勤評" 日文翻译 :    きんぴょう 0 勤 評 【名】 考勤
  • "勤王?勤皇" 日文翻译 :    kinnnou きんのう 勤王qínwáng,保皇bǎohuáng. $勤王?勤皇の志士/勤王的志士. $勤王?勤皇と佐幕/保皇和扶佐幕府fúzuǒ mùfǔ.
  • "勤谨" 日文翻译 :    〈方〉勤勉である.精を出すこと. 他做了主任,越发勤谨了,天天忙到深夜/彼は主任になってからはいっそう精を出すようになり,毎日深夜まで忙しく働く.
  • "勤王" 日文翻译 :    〈書〉王朝?君主のために忠誠を尽くす. 发兵勤王/兵を派遣して王室を救う.
  • "勧" 日文翻译 :    カンすすめる劝。例:勧告(かんこく)·勧誘(かんゆう)·勧進(かんじん)·勧化(かんげ)。
  • "勤杂工" 日文翻译 :    雑役夫.

例句与用法

  • 方法:465名の塵曝露者の職業性健康診断を行い、年齢、勤続年数及び職種などの要素によって病気の現状を分析した。
    方法 对465名接尘工人进行职业性健康检查,按年龄、工龄及工种等因素进行患病状况分析。
  • 罹病の最も塵暴露が短い勤続年数は4.7年、エアードリル作業員と採掘作業員の珪肺罹病率はそれぞれ17.8%と12.9%であった。
    患病的最短接尘工龄4.7年,风钻工和开采工的矽肺患病率分别是17.8%和12.9%。
  • 結論:葉蝋石鉱床の珪塵の危害が非常に厳重であり、珪肺の罹病率が高く、塵曝露の勤続年数が短く、この業界に対する管理を強めるべきである。
    结论 叶蜡石矿矽尘危害十分严重,矽肺患病率高,接尘工龄短,应加强对该行业的管理。
  • さらに「教師role」では“教師としての役割”を果たすために必要な「担当教科」,「勤続年数」,「教職免許を持つ」といった意味定義が追加されている.
    并且,在“教师role”中,还追加了承担“作为教师的作用”所必需的“担当科目”“工龄”“持有教师资格证”这些意义定义。
  • しかし,例えば,看護師の希望を表す制約の重みが,何らかの規範(e.g.,勤続年数)に基づいて事前に決定されるならば,暫定制約の重みを適切な値に設定することは可能と考えられる.
    但是,例如,如果表示护士希望的限定的权,基于某种规则(e.g.,工龄)事先已经决定好了,则有可能将临时限定的权设定为合适的值。
  • 方法:2002年1月から2004年12月までの3113名の寧波市藺草作業員の健康診断資料を集め、藺草作業員の塵肺検出率、平均発病年齢、勤続年数、職種などの指標を分析した。
    方法 收集2002年1月113至2004年12月3113宁波市蔺草作业工人体检资料,对蔺草作业工人尘肺检出率、平均发病年龄、工龄和工种等指标进行分析。
  • これらのことから金属粉塵は作業労働者の呼吸系機能変化と直接的な関係があることを説明し、また喫煙は金属粉塵作業労働者の呼吸系機能損失の危険要素であり、しかも塵接触勤続年数が長くなるにつれひどくなる傾向があることが示された。
    说明金属粉尘与作业工人呼吸系统功能的变化有直接关系;吸烟是金属粉尘作业工人发生呼吸系统功能损伤的危险因素;且随着接尘工龄的延长有加重的趋势。
  • 炭鉱の立て坑下の補助工の身体状況を知るために、企業が生産環境の改善及び衛生健康知識の普及に依拠を提供するために、鉱区に属する20個生産立て坑の労働者の勤続年数>5aの14738人の補助工にまとめて健康診断を行う。
    为了解煤矿矿井下辅助工的身体状况,为企业改善生产环境及普及卫生健康知识提供依据,对矿区所属的20个生产矿井井下工龄>5 a的辅助工14 738人,统一进行健康检查.
  • 方法:湖南省”十五”期間に報告した急性職場中毒病例と「急性職場中毒患者の現場労働衛生学調査表」のデータに対して、中毒患者の産業系統、中毒物、専門勤続年数と悪性急性職場中毒事故の発生原因によって分類統計を行った。
    方法 对湖南省”十五”期间报告的急性职业中毒病例和<急性职业中毒患者现场劳动卫生学调查表>中的数据,按中毒患者的工业系统、中毒物、专业工龄和恶性急性职业中毒事故发生的原因进行分类统计.
  • 接触群中の喫煙者と非喫煙者FVC、FEV_(1.0),FEV_(1.0)%実測値が予測値で占めるパーセンテージは塵接触勤続年数が長くなるにつれ次第に減少しする傾向を呈し、特に喫煙者と非喫煙者の塵接触勤続年数が≦5年a組は勤続年数≧11年a組と比較し、すべて有意な差があった(P<0.05)。
    接触组中吸烟者和非吸烟者FVC,FEV_(1.0),FEV_(1.0)%的实测值占预计值百分比随着接尘工龄的延长而呈递减趋势,尤其吸烟者和非吸烟者接尘工龄≤5 a组分别与接尘工龄≥11 a组比较,差异均有统计学意义(P<0.05)。
  • 更多例句:  1  2
用"勤続"造句  

其他语种

勤続的日文翻译,勤続日文怎么说,怎么用日语翻译勤続,勤続的日文意思,勤続的日文勤続 meaning in Japanese勤続的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语