勇的日文
音标:[ yǒng ] 发音:
"勇"の意味"勇"的汉语解释用"勇"造句
日文翻译手机版
- (1)勇ましい.勇敢である.
等同于(请查阅)勇武.
奋 fèn 勇/勇気を振るう.
越战越勇/戦うほど勇敢になる.
有勇无谋 móu /勇気はあるが知恵が足りない.
智 zhì 勇双全/知勇兼備.
(2)(清代で)戦時の雇用兵.
湘 xiāng 勇/(曾国藩がつくった)湖南の軍隊.
(3)〈姓〉勇[ゆう]?ヨン.
【熟語】神勇,骁 xiāo 勇,义勇,英勇,游勇,忠 zhōng 勇
【成語】余勇可贾 gǔ ,急流勇退,见义勇为,匹 pǐ 夫之勇,散兵游勇,自告奋勇
- "勇1" 日文翻译 : いさぎよい;おもいきりがいい ;思 いきりがいい
- "勇2" 日文翻译 : いさましい;ゆうき 勇 ましい;勇 気
- "勅諭" 日文翻译 : ちょくゆ1 0 勅 諭 【名】 天皇的告谕
- "勅語" 日文翻译 : ちょくご1 0 勅 語 【名】 诏敕;诏书
- "勇ましい" 日文翻译 : いさましい 4 勇 ましい 【形】 勇敢;勇猛;活泼;生气勃勃;振奋人心;雄壮;有勇无谋
- "勅許" 日文翻译 : ちょっきょ 1 勅 許 【名】 日皇批准
- "勇み" 日文翻译 : 勇,勇气,豪迈,豪侠气概
- "勅書" 日文翻译 : 敕书
- "勇み立つ" 日文翻译 : いさみたつ 3 勇 み立つ 【自五】 振奋;奋起
- "勅旨" 日文翻译 : ちょくし2 10 勅 旨 【名】 日皇的意旨
例句与用法
- 少しでもより良い指導効果を得るには勇気づけと指導時期が重要となる。
要得到稍微好点的指导效果,鼓起勇气和指导时期变得很重要。 - 少しでもより良い指導効果を得るには勇気づけと指導時期が重要となる。
要得到稍微好点的指导效果,鼓起勇气和指导时期变得很重要。 - 彼自身は,本公園のマスタープランを完成させたが,その年の暮れに逝去した。
而野口勇先生在完成了该公园总规划的那年年底去世了。 - 最後に,広域インターネットへDNCPを適用する可能性について考察した.
最后,关于在广域网络中英勇DNCP的可能性进行了考察。 - ただし,公開講座で日野原先生の相変わらずの御勇姿を拝見することが出来た。
但是,在公开讲座上还是见到了日野原先生依旧不变的风范。 - 勇気と情熱と集中がすべてであり,流行から一時遠ざかり,孤立することを恐れてはならない。
勇气、热情和集中是全部,不能害怕暂时远离流行被孤立。 - 勇気と情熱と集中がすべてであり,流行から一時遠ざかり,孤立することを恐れてはならない。
勇气、热情和集中是全部,不能害怕暂时远离流行被孤立。 - 不必要なことは止めてよいのではないかという安井さんの意見に大変,勇気づけられた。
被认为不必要的事情可以不做的安井先生的意见添加了许多勇气。 - 不必要なことは止めてよいのではないかという安井さんの意見に大変,勇気づけられた。
被认为不必要的事情可以不做的安井先生的意见添加了许多勇气。 - そのためには勇気をもって法律を破りなさいと私は言うのです。
因此我说请充满勇气去违反法律吧。
其他语种
- 勇的泰文
- 勇的英语:Ⅰ形容词 (勇敢) brave; valiant; courageous 短语和例子
- 勇的法语:形 brave;courageux;vaillant智~双全être à la fois intelligent et courageux;faire preuve d'intelligence et de bravoure
- 勇的韩语:(1)[명사][형용사] 용감(하다). 과감(하다). 용기(가 있다). 勇武; 활용단어참조 奋勇; 용기를 내다 越战越勇; 싸우면 싸울수록 용감해진다 智勇双全; 지혜와 용기를 모두 갖추다 有勇无谋; 용기는 있는데 지모가 없다 勇于改过; 잘못을 고치는 데 용감하다. 과감히 잘못을 고치다 (2)[명사]〈역사〉 의용병(義勇兵). [청대(淸代)에 전쟁시 ...
- 勇的俄语:[yǒng] тк. в соч. храбый, отважный; бесстрашный - 勇敢 - 勇猛 - 勇气 - 勇士 - 勇往直前 - 勇武 - 勇于
- 勇什么意思:yǒng ㄩㄥˇ 1)有胆量,敢做:~敢。~毅。~气。~士。英~。奋~。 2)中国清代称战争时期临时招募的兵士:兵~。劲~。募~。 3)姓。 ·参考词汇: brave courageous valiant ·参考词汇: 怯
勇决 勇士 急流勇退 智勇兼全 忠勇 一夫之勇 游勇 兵勇 有勇有谋 义勇 勇力 智勇双全 勇往直前 有勇知方 斗勇 沉勇 血气之勇 自告奋勇 ... - 勇の英語勇 ゆう bravery courage heroism