助字的日文
发音:
"助字"の意味"助字"的汉语解释
日文翻译手机版
- 助词,虚字
- "助"日文翻译 助ける.手伝う.協力する. 互 hù 助/助け合う. 协 xié 助/...
- "字"日文翻译 (1)字.漢字.文字.『量』个;[行数]行 háng ;[ひと筆]笔....
- "补助字幕" 日文翻译 : サブタイトル
- "助学金" 日文翻译 : (政府から大学院生や一部の大?高?中学生に支給される)補助金,奨学金.▼返済の義務はない. 领 lǐng 助学金/補助金をもらう.
- "助威歌曲" 日文翻译 : zhu4wei1ge1qu3 应援歌
- "助干剂" 日文翻译 : かんそうざいそくしんかごうぶつ
- "助威" 日文翻译 : 応援する.助勢する.声援する. 呐喊 nàhǎn 助威/喚声をあげて応援する. 观众热烈鼓掌 gǔzhǎng 助威/観衆が盛んに拍手を送って応援する. 给我们的篮球队 lánqiúduì 助威/われわれのバスケットボール?チームを応援する.
- "助平" 日文翻译 : すけべえ 2 助 平 ;助兵衛 【名】 【形動】 好色;色迷
- "助奏" 日文翻译 : じょそう4 0 助 奏 【名】 【自サ】 助奏
- "助役" 日文翻译 : じょやく 0 助 役 【名】 助手;助理;副站长
- "助太刀" 日文翻译 : すけだち 0 助 太刀 【名】 【自サ】 帮手(报仇或决斗时);帮助
- "助成" 日文翻译 : じょせい3 0 助 成 【名】 【他サ】 助成;助长
- "助変数" 日文翻译 : 参数,参变量
例句与用法
- 静態動詞は状態や性質を表し,時間性と関係ないため,アスペクト助字のどれも使わない.
静态动词表示状态和性质,和时间没关系,任何体助词都不使用。 - この場合のPは中国語の述語動詞に対応する場合と単にテンスやアスペクト補助字に対応する場合がある
这时的P是对应汉语的谓语动词和只对应时态、体补助词 - 例えば,次の例の訳文では「是…的」構文が使われているので,アスペクト助字のどれも使わない.
例如,下面例句的例文中使用“是…的”文法,,任何一个体助词都不使用。 - 従って,以下では助字「了」,「着」,「」,および副詞「在」について考察することとした
因此,下面我们决定考察研究助词“了”,“着”,“经”,以及副词“在”进行考察。 - 例えば,次の例の訳文中の「次比」は形容詞(静態動詞)であり,アスペクト助字のどれも使わない.
例如,一下例句的译文中“次比”是形容词(静态动词),任何体助词都不使用。 - この場合は,進行中と見なされ,中国語では「在」を使うか,あるいはアスペクト助字のどれも使わない.
这种场合,表明进行中,汉语中使用“在”或者表示方面的助词什么助词都不使用。 - 従って,以下では「タ」に「了」を対応させて訳出すべきか否かを中心に,「タ」と「了/」などのアスペクト助字との対応について考察する
因此,下面以“タ”能否对应译成“了”为中心,考察“タ”和“了/过”等助词的对应 - 中国語では「了/着/(過)/在」などの助字がテンスアスペクトの標識として用いられるが,テンスアスペクトを明示的に表示しない場合も多い
虽然在汉语中作为时态体的标记使用“了/着/过(过)/在”等助词,但是在很多情况下并没有明确的表示时态体 - 以下では主として中国語側の構文的特徴と動詞の時間的性格から,これらのアスペクト助字を使用する場合について考察し,次いで全体をひとつのアルゴリズムにまとめた
以下主要从汉语句式特征和动词的时间特征出发,考察使用这些体助词的情况,并将整体总结成了一个算法 - そして,対応の曖昧さを解決するために,機械翻訳の立場から,「タ/ル/テイル/テイタ」と中国語アスペクト助字の対応関係を定めるアルゴリズムを提案した.
接着,为了解决对应的模糊性,从机械翻译的角度提供了一种界定”タ/ル/テイル/テイタ”与汉语体助词对应关系的算法。
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 助字什么意思:即虚字。 ▶ 唐 柳宗元 《复杜温夫书》: “﹝吾﹞立言状物, 未尝求过人, 亦不能明辨生之才致。 但见生用助字, 不当律令, 唯以此奉答。” ▶ 金 王若虚 《史记辨惑一》: “《孔子世家》载《楚狂接舆歌》曰: ‘往者不可谏兮, 来者犹可追也。 ’加两助字, 不惟非其本语, 抑亦乱其声韵矣。” ▶ 朱...