繁體版 English 日本語Francais한국어Việt
登录 注册

剧毒的日文

发音:  
"剧毒"の意味"剧毒"的汉语解释用"剧毒"造句

日文翻译手机手机版

  • 毒性が強い.猛毒.
    这种农药有剧毒,使用时要注意安全/この種の農薬は毒性が強いので,使うときには安全に注意する必要がある.

例句与用法

  • その中、有毒有害物質と劇毒物質を含めて非常に大きな比重を占める。
    其中有毒有害的物质,包括剧毒物质占有很大的比重.
  • 藍藻類が産生するサキシトキシンは猛毒であり,水源環境悪化の原因となっている。
    蓝藻类所产生的蛤蚌毒素具有剧毒,其构成水源环境恶化的原因。
  • 硝酸カドミウム静脈内投与後の急性毒性および動態
    硝酸镉注入静脉后的剧毒性及其动态
  • 「毒鼠強」は猛毒の殺鼠剤であり、国家は生産及び販売を明文で禁止するにもかかわらず、急性中毒事件は依然時々に発生する。
    毒鼠强为剧毒鼠药,虽国家明令禁止生产及销售,但急性中毒事件仍时有发生.
  • 欧米では従来の塩素系殺菌剤以上の効果があり,猛毒の有機塩素化合物を発生させない二酸化塩素の使用が増えている。
    在欧美,历来的氯类杀菌剂具有上述效果,不会产生剧毒的有机氯化合物的二氧化氯的使用正在增加。
  • しかし,トルエンは劇物であること,洗浄後の乾燥に時間がかかることなどの問題があり,通常はジクロロメタンで十分である。
    但是,甲苯是剧毒物质,还有清洗后需要时间来干燥等问题,所以通常使用二氯甲苯就足够了。
  • 6%以上の製品は毒劇物法の対象となり,35?50%の製品は消防法の危険物法の対象品なるため輸送制限を受ける。
    6%以上的产品成为剧毒物法的涉及对象,35-50%的产品在消防法的危险物品法中规定为管理对象,在运输上收到限制。
  • しかし,1)硫化剤の添加が難しい,2)沈殿生成物がコロイド化しやすい,3)有毒な硫化水素ガス発生の危険がある,といった問題点がある。
    但这种方法存在着以下问题:1)硫化剂加入较难;2)沉淀物容易形成胶体;3)有可能产生剧毒气体硫化氢。
  • ダイオキシン類は猛毒で従来方法では処理困難であるが,光触媒は光照射条件で強力な酸化力を発揮し,殆ど全ての有機物を水や二酸化炭素に分解する。
    二恶英类物质因其有剧毒很难用传统的方法来处理,而光触媒在光照射条件下发挥出强大的氧化力,几乎将全部的有机物都能分解成水和二氧化碳。
  • なお,猛毒の水銀の環境に対する影響や安全性への配慮から,近年では新しい液体ピストンとして,高分子溶液,超臨界流体,および炭化水素などを採用した研究例も報告されている。
    另外,考虑到剧毒的汞对环境的影响和安全性,近几年来,采用高分子溶液、超临界流体以及碳化氢等物质作为新液体活塞的研究案例也有报告。
  • 更多例句:  1  2
用"剧毒"造句  

其他语种

  • 剧毒的英语:c toxic
  • 剧毒的法语:poison violent
  • 剧毒的韩语:[명사] 극독. 맹독. 극심한 독성. 这种农药有剧毒, 使用时要注意安全; 이런 농약은 독성이 강하므로, 사용할 때에는 안전에 주의할 필요가 있다 剧毒药品; 극약
  • 剧毒什么意思:jùdú [severe toxicity] 毒性强烈 这种农药有剧毒
剧毒的日文翻译,剧毒日文怎么说,怎么用日语翻译剧毒,剧毒的日文意思,劇毒的日文剧毒 meaning in Japanese劇毒的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语