分别1的日文
发音:
"分别1"の意味
日文翻译手机版
- それぞれ
- "分别"日文翻译 (1)別れる. 分别之前照了个像留念 liúniàn /別れる前に記念...
- "分别" 日文翻译 : (1)別れる. 分别之前照了个像留念 liúniàn /別れる前に記念写真を撮った. 分别了半年又见面了/半年別れた後でまた会った. (2)区別.違い.差違.差別. 有些汉字的字形很相似 xiāngsì ,必须注意它们的分别/漢字には字形の似ているものがあるので,それらの差違に気をつけなければならない. 两顶帽子乍 zhà 看起来好像没有什么分别/二つの帽子は見たところなんら違いがないようだ. (3)区別する.見分ける.▼重ね型にすることができる. 分别公私/公私のけじめをつける. 分别主次/主要なものと副次的なものを区別する. 哪个是真的,哪个是假 jiǎ 的,请你仔细 zǐxì 分别分别/どれが本物で,どれが偽物か,念入りに見分けてください. 差别 chābié 虽小,还是可以分别出来的/違いはあまり目立たないが,それでも区別がつかないほどではない. (4)〔副詞〕それぞれ.別々に.手分けして.次々に. 根据情节轻重,分别处理/罪状の軽重に照らして別々に処分する. 会长和秘书长分别跟他举行了会谈/会長と秘書長がそれぞれ彼と会談を行った. 小麦、水稻、棉花比去年同期分别增产了百分之四、百分之三、百分之二/小麦?米?綿花は昨年同期に比べて,それぞれ4パーセント?3パーセント?2パーセント増産した. 他到了农村之后,分别找农民、干部谈心/彼は農村にやってきてから,次々に農民や幹部と会って懇談した. 『比較』(名詞としての)分别:区别 qūbié :差别 chābié (1)事物の違いを示すのは三者共通である. 天上和地下是有很大分别(区别,差别)的/天上と地上とでは大きな違いがある. (2)“差别”は単に事物間の相違をいう.日本語の「差別」の意味はない. 缩小 suōxiǎo 三大差别/三大差違(都市と農村,労働者と農民,肉体労働と頭脳労働の差違)を縮小する.▼この場合,“分别”や“区别”とはいわない. 把双生子加以仔细 zǐxì 比较,还是可以看出他们之间的差别的/双子をよく見比べると,やはりその違いを見分けることができる. (3)“区别”は物事を区別する本質的?原則的な違いをいう.そのために,“根本区别”“原则区别”などの言い方が見られる.
- "分别2" 日文翻译 : みわける 見分ける
- "分别3" 日文翻译 : わかれる 別 れる
- "分别供水式" 日文翻译 : こべつきゅうすいしき
- "分别建设" 日文翻译 : べっとこうじ
- "分别建造" 日文翻译 : べっとこうじ
- "分别承包" 日文翻译 : ぶんかつうけおい
- "分别控制" 日文翻译 : こべつせいぎょ
- "分别收垃圾" 日文翻译 : fen1bie2shou1la1ji1 分别收集
- "分别施工" 日文翻译 : べっとこうじ
- "分别汇编" 日文翻译 : こべつアセンブリ
- "分别结晶" 日文翻译 : ぶんべつけっしょうぶんべつしょうしゅつ
- "分别裂化" 日文翻译 : たろぶんりゅうせんたくぶんりゅうぶんべつぶんりゅう
- "分别订货" 日文翻译 : ぶんりはっちゅう
- "分别采暖" 日文翻译 : こべつだんぼう
- "分别驱动" 日文翻译 : セパレートドライブ
- "无分别的" 日文翻译 : へま
- "分别出租工厂" 日文翻译 : わりかしこうじょう
- "分别存储方式" 日文翻译 : ぶんりきおくほうしき
- "分别示教方式" 日文翻译 : ぶんりきょうじほうしき
- "双回路分别谐振式鉴频器" 日文翻译 : ふくどうちょうがたしゅうはすうべんべつき
- "两端分别带内外螺纹的弯管接头" 日文翻译 : ストリートエルボ
- "1-苯基-1-丁醇" 日文翻译 : プロピルフェニルカルビノール
- "1,1,1-三氯乙烷" 日文翻译 : トリクロロエタン
分别1的日文翻译,分别1日文怎么说,怎么用日语翻译分别1,分别1的日文意思,分別1的日文,分别1 meaning in Japanese,分別1的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。