価格的日文
发音:
"価格"の意味
日文翻译手机版
- かかく2
10
価格
【名】
价钱
- "価"日文翻译 あたい 0 価 ;値 【名】 价值;价钱;数值
- "格"日文翻译 格gē ↓ 『異読』【格 gé 】
- "闇価格" 日文翻译 : やみかかく 3 闇 価格 【名】 黑市价格(同やみね)
- "ベース価格" 日文翻译 : base かかく基本价格。
- "二重価格" 日文翻译 : にじゅうかかく 4 二重 価格 【名】 (对同一商品制定)二种价格
- "価格革命" 日文翻译 : 物价革命
- "帳簿価格" 日文翻译 : ちょうぼかかく账上价格。
- "応募価格" 日文翻译 : 认购价格,应募价格
- "折衝価格" 日文翻译 : せっしょうかかく协商价格。
- "提供価格" 日文翻译 : ていきょうかかく供应价格。
- "支持価格" 日文翻译 : 国家规定价格
- "生産価格" 日文翻译 : 生产者的出售价格
- "生産者価格" 日文翻译 : 生产者价格,生产者的出售价格
- "自然価格" 日文翻译 : 正常价格
- "見積り価格" 日文翻译 : みつもりかかく估计价格。
- "調達価格差" 日文翻译 : ちょうたつかかくさ供应供格差,采购价格差。
- "賃貸価格" 日文翻译 : ちんたいかかく租借价格,租贷价格。
- "トリガー価格" 日文翻译 : trigger かかく〈经〉触发价格制度,最低价格制。
- "パリティ価格" 日文翻译 : parity かかく〈经〉平价。
- "移転価格税制" 日文翻译 : 移转定价
- "サービス価格(かかく)" 日文翻译 : 【service~】〔贸易〕优惠价格。
- "スポット価格(かかく)" 日文翻译 : 【spot~】〔商业〕现金售价,现货价格。
- "トリガー価格(かかく)" 日文翻译 : 【trigger~】〔贸易〕触发价格(1978年美国财政部规定的钢铁等进口产品的最低价格,为抵制外国廉价商品、保护本国产品市场而设)。
- "ブロック価格(かかく)" 日文翻译 : 【bloc~】〔商业〕(特定商品在特定交易圈内的)基准价格。
- "パリティー価格(かかく)" 日文翻译 : 【parity~】〔经济〕(1)平价,平衡价格(比照必要的生产资料的价格变动而计算的商品销售价格)。②理论价格(作为判断附有股份收买权的公司债券等价格基准)。
例句与用法
- 式(4)においてzは2番目に高い入札値,すなわち,販売価格を表す.
公式(4)中,z是第2高的投标价,换言之,是出售价格。 - しかし,その設備の大きさや価格の問題で臨床の現場では実用的でない。
但是,由于该仪器的大小及价格问题,在临床现场并不实用。 - ここで,最大値は800であるため,e2の1に対する価格は,800となる.
由于最大值是800,因此e2的1的价格为800。 - また,取引価格に対する部分効用値は他の属性と比較してきわめて低い。
还有,针对交易价格的部分效用值和其他的属性相比极为低。 - この値より価格を高くすれば,制約(IC2)が満たされなくなる.
如果价格比这个值高的话,限制条件(IC2)就不能得到满足。 - 価格設定の仕組みについては,これまで経済学の分野で議論されることが多かった.
在以前的经济学界,价格制定的方式经常被讨论。 - 最後に価格8での総需要が財の総供給と等しくなりオークションは終了する.
最后在价格8上总需求和商品的总供给相等,拍卖结束。 - 所有者は,払戻可能期間外にはいかなる価格でもシェアを売却できない.
在退还可能期限以外,所有者以任何价格都无法出售共享。 - 続いて,その基本的な派生商品を3章で定義し,価格評価方程式を導く.
然后,在第3章定义其基本衍生品,导出价格评价方程式。 - 均衡価格の導出は,典型的な情報の非対称モデルのそれと基本的に同様である.
均衡价格的导出和经典的信息非对称模型做法相同。
其他语种
- 価格の英語価格 かかく price value cost