代代的日文
发音:
"代代"の意味用"代代"造句
日文翻译手机版
- だいだい
1
代 代
【名】
世世代代;历代;辈辈(同よよ)
- "代"日文翻译 (Ⅰ)(1)代わる.代わってする. 等同于(请查阅)代课. 等同于(请...
- "代代?世世" 日文翻译 : yoyo よよ (1)〔代を重ねること〕世世代代shìshìdàidài. (2)〈仏〉过去、现在、未来 guòqù、xiànzài、wèilái.
- "代代木" 日文翻译 : 代々木
- "代代花" 日文翻译 : 〈植〉ダイダイ.▼香りを移すために茶の葉に混ぜる.“玳玳花”とも書く.
- "代代茶" 日文翻译 : “代代花”の入った茶.
- "代代木站" 日文翻译 : 代々木駅
- "代代木上原站" 日文翻译 : 代々木上原駅
- "代代木公园站" 日文翻译 : 代々木公園駅
- "国立代代木竞技场" 日文翻译 : 国立代々木競技場
- "代人作嫁" 日文翻译 : ほねおりぞんをする 骨 折り損 をする
- "代人" 日文翻译 : だいにん2 0 代 人 【名】 代表(人);代理人(同みょうだい)
- "代交" 日文翻译 : かわってわたす;とりつぐ 代わって渡 す;取り次ぐ
- "代亚昂离子交换树脂" 日文翻译 : ダイヤイオン
- "代乳粉" 日文翻译 : 代用粉ミルク.
例句与用法
- 伝統のあるフランスでは代々受け継がれてきた技術やノウハウが子供に伝授されてきました。
在传统悠久的法国,代代传承下来的技术以及经验一直是由长辈传授给孩子。 - ことに農村ではよくない習慣がそのままおじいさん,息子から子ども,孫へと伝えられていることが少なくありません。
尤其是在农村,不少不良习惯就那样从古至今代代相传下来。 - 重みに世代を導入することによって,状態記録前/後の判別と,決定処理の終了検出を可能にした.
通过将世代代入权值,从而实现状态记录前/后的判别以及决定处理的终止检测。 - また自生地で世代を重ねてきた個体と栽培によって増殖された個体とではその意義も価値も異なると考える。
而且可以认为,在自生地中代代相传的个体与通过栽培增殖的个体在意义和价值方面都不同。 - 次代へ引き継げるエネルギー源として恒久的でクリーンな太陽エネルギーを用いるという夢の実現を目指し,太陽エネルギーの量と問題点を提起した。
以世世代代能享用永恒的洁净能源这一梦想的实现作为目标,提出了太阳能所拥有的能量和一些问题。 - 訳文:日本人在明治代代化,了介外国思想,都力求@equation_0@造@equation_1@采用字的日
译文:日本人在明治时代搞现代化时,为了介绍外国思想,都力求@equation_0@创造@equation_1@采用汉字的日译词。 - 象形文字である「人」と言う文字は相互にもたれ合った形をしており,日本人が先祖代々から受け継いできた互助精神を生かす手立てを忘れてはならない。
象形文字的“人”这个字是彼此互相依存的形状,切不能忘记充分发挥日本人先祖代代所继承下来的互助精神的方法。 - また,代替的なエージェントが存在する確率が高くなると,つねにセットで売る場合とGVAの差が大きくなり,LDSプロトコルの効果も大きくなることが示されている.
而且,如果可替代代理人存在的概率变大,则组合出售与GVA的差就会变大,采用LDS协议的效果也会变大。 - そのため,文書データベースと連携して,意見やアイディアを集めていくということは,代々受け継がれていく可能性が高いといえ,この作業に対して非定型な知識を蓄積していくことは非常に有意義であると考えられる.
因此可以说,和文件数据库协作,逐步收集意见或建议这种做法世世代代相传下去的可能性很高,人们认为,对于这种作业,逐步积蓄非定型知识是非常有意义的。 - ハスモンコマユバチは,2001,2003年6,7月に沖縄県宜野湾市,金武町および豊見城市において,タイモおよびサトイモの葉より採集したハスモンヨトウ若齢幼虫から羽化してきたもので,ハスモンヨトウ幼虫を寄主として累代飼育してきた。
斜纹夜蛾是2001、2003年的6、7月在冲绳县宜野湾市、金武町和丰见城市内,从田芋和山芋的叶子上采集到的斜纹夜蛾幼虫蜕化而来的,它以斜纹夜蛾幼虫为宿主代代饲育至今。
- 更多例句: 1 2