争球的日文
发音:
"争球"の意味用"争球"造句
日文翻译手机版
- ジャンプボール
- "并列争球" 日文翻译 : スクラムを組むスクラムスクラメージ
- "投入争球队形内" 日文翻译 : スクラムを組むスクラム
- "聚合排成争球队形" 日文翻译 : スクラムを組むスクラム
- "争用" 日文翻译 : コンテンションつうろそうだつかいせんそうだつ
- "争点" 日文翻译 : 争论点
- "争用方式" 日文翻译 : コンテンションほうしきかいせんそうだつモードコンテンション方式コンテンションモード
- "争气" 日文翻译 : (人に負けまいとして)頑張る. 我要争口气,决不能落在他的后面/決して彼に後れをとらないように,私は意地でも頑張らなければならない. 不争气/意気地がない. 有人说这活儿妇女干不了 liǎo ,我们得 děi 争气啊/女性にはこの仕事はできないと言う人がいるが,私たちはどうしても心意気を見せなければならない.
- "争用法" 日文翻译 : コンテンションほうコンテンション法
- "争权夺利" 日文翻译 : 〈成〉権力争いをする.権利を奪い合う.
- "争竞" 日文翻译 : 〈方〉(細かいことまで)気にかける,問題にする,争う,とやかく言う. 只要东西好,价钱就甭 béng 争竞了/品物さえよければ,あまり値切らなくてもよい.
- "争斗" 日文翻译 : (1)けんか(する). (2)(=斗争)争い.闘争.争闘. 内部的争斗/内部の争い.
- "争端" 日文翻译 : 争いのきっかけ.争い.紛争. 造成争端/紛争を起こす. 挑 tiǎo 起国境争端/国境紛争を仕掛ける.
- "争持" 日文翻译 : 言い争って譲らない. 两人一直争持着,谁也没说服谁/二人はずっと言い争っていて,どちらも相手を説き伏せることができないでいる.