主词的日文
音标:[ zhǔcí ] 发音:
"主词"の意味"主词"的汉语解释用"主词"造句
日文翻译手机版
- 〈論〉主辞.主語.
- "主"日文翻译 (1)(客に対して)主人. 宾主/客と主人. 东道主/主人役. (2)...
- "词"日文翻译 (1)(簡儿)(話?歌詞?文章または戯曲の中の)語句.ことば.文句.せ...
- "主语" 日文翻译 : 〈語〉主語.
- "主讲人" 日文翻译 : zhu3jiang3ren2 スピ—カ—
- "主语言数据库" 日文翻译 : おやげんごがたデータベース
- "主讲" 日文翻译 : 講座を担当する.
- "主语言方式" 日文翻译 : ホスト言語方式ホストげんごほうしきおやげんごほうしき
- "主记录" 日文翻译 : マスタレコード
- "主语言系统" 日文翻译 : ホストげんごシステムホスト言語システムおやげんごシステム
- "主计算机" 日文翻译 : zhu3ji4suan4ji1 [电脑]ホストコンピュ—タ—
- "主读卡片" 日文翻译 : マスタセンスドカード
- "主謀者" 日文翻译 : しゅぼうしゃ 2 首 謀 者 ;主 謀 者 【名】 祸首;主谋人
例句与用法
- 絞り込みを行うための手掛かりとして,定義文中に現れる定義文主辞の項を用いる
用定义句中出现的定义句主词项作为进行确定的线索 - まず,同等句に含められる可能性がある項は,主辞直前項だけであると仮定する
首先,假设可能包含在同等句中的项只有主词前接项 - ただし,定義文主辞が項をとらない場合は,定義文を用いた絞り込みは行わない
但是,定义句主词没有项时,不用定义句进行限定 - なお,主辞格フレーム?定義文間の項の類似度は,以下のように定義した
另外,主词格框架和定义句间的项的相似度作以下定义 - 例えば主辞が‘‘名詞’’の場合,‘‘名詞句’’というラベルを与える
例如,主词是“名词”时,付与“名词句”的标记。 - 定義文を用いて,見出し語格フレームの対応先候補となる主辞格フレームを絞り込んでおく
用定义句限定词条词的格框架所对应的候补主词格框架 - 先ほどと異なるのは主辞となる記号が非終端記号であるという点である
和之前不同的是成为主词的符号是非终结符号。 - [接頭語名詞]という句の主辞は句の一番最後にある‘‘名詞’’であると考えられる
可以认为[接头词名词]句的主词是位于句子最后的“名词”。 - そこで,主辞が‘‘接尾語’’のときには左辺ノードに‘‘名詞句’’というラベルを与える
那么,主词是“接尾词”时,给左侧分支付与“名词句”。 - 格要素への制約は主辞直前項のタイプによって三つに分かれている
对格因素的规定根据主词前接项的类型分为三种