主務的日文
发音:
"主務"の意味
日文翻译手机版
- 主管,主管的事务
- "主"日文翻译 (1)(客に対して)主人. 宾主/客と主人. 东道主/主人役. (2)...
- "主升降口" 日文翻译 : トランクハッチ
- "主動軸" 日文翻译 : しゅどうじく主动轴。
- "主半页" 日文翻译 : プライムハーフページ
- "主動者" 日文翻译 : 主动者,领导者
- "主单位" 日文翻译 : (度量衡の)基本単位.
- "主動" 日文翻译 : しゅどう2 0 主 動 【名】 【自サ】 主动
- "主单体" 日文翻译 : しゅたんりょうたい
- "主励磁机" 日文翻译 : しゅれいじき
- "主单向阀" 日文翻译 : しゅぎゃくどめべん
- "主动鳍" 日文翻译 : アクティブフィン
例句与用法
- この法律に基づき,平成9年12月に「主務大臣が定めるべき指針に関する基本的事項」が告示され,平成11年6月より工事に係る環境アセスメント「工事中の騒音?振動?大気質の調査?予測?評価」が実施されることとなった。
基于该法律,平成9年12月,发布了“关于主管大臣应确定方针的基本事项”,平成11年6月实施了与工程相关的环境评价“工程中的噪音、震动、空气质量的调查、预测、评价”。 - 例えば,EFSAの職務に類似した職務を行なっている加盟国の主務官庁の代表(例えばFSAやAFSSA)から構成される諮問フォーラム(Advisory Forum)は,『潜在的なリスクに関する情報の交換と知識のプール化に関するメカニズムを作らねばならない;諮問フォーラムは,特に以下の事項に関してEFSAと加盟国の主務官庁との間の密接な協力関係を保証しなければならない』と規定されている。
例如,由行使与EFSA的职责相类似职责的加盟国的主管政府机关的代表(比如FSA或AFSSA)构成的咨询论坛(Advisory Forum)规定,“必须建立有关潜在危险的信息交换和有关知识库化的机构;咨询论坛特别就以下有关事项,必须保证EFSA和加盟国的主管政府机关之间密切的协作关系”。 - 例えば,EFSAの職務に類似した職務を行なっている加盟国の主務官庁の代表(例えばFSAやAFSSA)から構成される諮問フォーラム(Advisory Forum)は,『潜在的なリスクに関する情報の交換と知識のプール化に関するメカニズムを作らねばならない;諮問フォーラムは,特に以下の事項に関してEFSAと加盟国の主務官庁との間の密接な協力関係を保証しなければならない』と規定されている。
例如,由行使与EFSA的职责相类似职责的加盟国的主管政府机关的代表(比如FSA或AFSSA)构成的咨询论坛(Advisory Forum)规定,“必须建立有关潜在危险的信息交换和有关知识库化的机构;咨询论坛特别就以下有关事项,必须保证EFSA和加盟国的主管政府机关之间密切的协作关系”。
其他语种
- 主務の英語主務 しゅむ competent (authorities)