繁體版 English 日本語Francais
登录 注册

不管部大臣的日文

发音:  
"不管部大臣"の意味用"不管部大臣"造句

日文翻译手机手机版

  • 無任所大臣
  • "不管部部长" 日文翻译 :    〈政〉無任所大臣.
  • "不管" 日文翻译 :    〔接続詞〕 (1)…をしようと.…であろうと.▼“多(么)、怎么、谁、什么”などと併用し,後の文の“总、都、也”などと呼応させる.いかなる条件でも結論にかわりがないことを表す. 不管工作多么忙,他总坚持外语学习/いくら仕事が忙しくても,彼は外国語の学習をやめたことがない. 不管他们怎么说,我的决心也是动摇不了liǎo的/彼らが何を言おうと,私の決心を揺るがすことはできない. 不管做什么工作,都要有一个认真的态度/どんな仕事をするにせよ,真剣な態度でなければならない. (2)(…のいずれ)にせよ.…にもかかわらず.▼二者択一の語句の前に用い,いかなる条件でも結論にかわりがないことを表す. 不管你去还是我去,都要先把情况了解liǎojiě清楚/君とぼくのどちらが行くにせよ,まず情況をはっきりつかんでおく必要がある. 不管天气好坏,不管时间长短,不管有没有人来支援zhīyuán,我们一定要完成这项任务/天候の良否,時間の長短,応援者の有無にかかわらず,われわれは必ずこの任務を達成しなければならない.〔“不管”で始まる文を後に置くこともできる〕 网球比赛定在星期二举行,不管天气怎么样/テニスの試合は火曜日に行う,天気のいかんにかかわらず. 『比較』不管:无论wúlùn(不论) (1)“不管”は話し言葉に用いることが多く,“无论(不论)”は書き言葉に用いることが多い.“不管”の後には“如何、何、是否、与否yǔfǒu”などのような文語的色彩の強い語はあまり用いられず,これらは多く“无论、不论”とともに用いられる. (2)“不管”の後には形容詞+“不”+形容詞の形がよく用いられるが,“不论”“无论”を用いた場合はふつうこの形の中間に“还是、跟、与”などを挿入しなければならない. 不管天气冷不冷,他总是穿很多/天気が寒かろうと寒くなかろうと,彼はいつもたくさん着ている.▼言い換えると“无论天气冷与不冷,他总是穿很多”となる. (3)“不管”の後には名詞+“不”+名詞の形も用いられるが,“不论、无论”にはこの用法はない. 不管冬天不冬天的,他一直不戴帽子/冬であろうとなかろうと,彼はずっと帽子をかぶらずに通している.▼言い換えると“无论是冬天或者不是冬天,他一直不戴帽子”となる.
  • "大臣" 日文翻译 :    大臣.▼中国の国務院(日本の内閣に相当する)で大臣に当たる職名は“部长”という.
  • "三不管" 日文翻译 :    (三不管儿)どこの管轄にも属さない土地.だれの所管でもない仕事.
  • "左大臣" 日文翻译 :    さだいじん 2 左大 臣 【名】 左大臣(总理国政的长官之一)
  • "矢大臣" 日文翻译 :    哈将
  • "内部大小" 日文翻译 :    ないぶすんぽうないすん
  • "外部大気" 日文翻译 :    がいぶたいき外层大气。
  • "西部大开发" 日文翻译 :    西部大開発
  • "西部大開発" 日文翻译 :    西部大开发
  • "不管不顾" 日文翻译 :    (1)少しも配慮しない.全然世話をしない. 他单身住在厂子里,家里出了什么事也不管不顾/彼は独りで工場に住んでおり,家に何があっても一切かまわない. (2)人前をはばからない.無頓着である. 她听了这个不幸的消息,在人前不管不顾地大哭起来/彼女はその不幸な知らせを聞くと,人前をはばからず大声で泣きだした.
  • "不管大小" 日文翻译 :    だいしょうにかかわらず 大 小 に拘 わらず
  • "不管怎么说" 日文翻译 :    とにかくいいかげんにどうしてもなんとかして
  • "不管怎样" 日文翻译 :    いずれにせよ
  • "丢手不管" 日文翻译 :    ほったらかしてかえりみない ほったらかして顧 りみない
  • "撂手不管" 日文翻译 :    ほったらかしてかまわない ほったらかして構 わない
  • "中部大区 (葡萄牙)" 日文翻译 :    セントロ地方 (ポルトガル)
  • "北部大区 (葡萄牙)" 日文翻译 :    ノルテ地方
  • "労働大臣" 日文翻译 :    劳动大臣,劳动部长
  • "厚生大臣" 日文翻译 :    厚生大臣
  • "外務大臣" 日文翻译 :    外务大臣,外交部长
  • "大蔵大臣" 日文翻译 :    おおくらだいじん 5 大 蔵 大 臣 【名】 日本国政府的财政部长
  • "法務大臣" 日文翻译 :    法务大臣
  • "無任所大臣" 日文翻译 :    不管部大臣
  • "不管风吹浪打" 日文翻译 :    ふうはをものともしない 風 波をものともしない
  • "不節制" 日文翻译 :    ふせっせい2 2 不節 制 【名】 【形動】 没有节制;放纵

例句与用法

    • 更多例句:  1  2
    用"不管部大臣"造句  

    其他语种

    不管部大臣的日文翻译,不管部大臣日文怎么说,怎么用日语翻译不管部大臣,不管部大臣的日文意思,不管部大臣的日文不管部大臣 meaning in Japanese不管部大臣的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
    日语→汉语 汉语→日语