不相称的的日文
发音:
"不相称的"の意味用"不相称的"造句
日文翻译手机版
- ふさわしくない
ふさわしくありません
- "不相称" 日文翻译 : ディスプロポーショネーションふきんかふきんかはんのう
- "相称" 日文翻译 : つり合いがとれる.ふさわしい. 这两种颜色配 pèi 在一起很相称/この二つの色はよくマッチしている. 他比妻子矮 ǎi ,两人一起走路时总有点不大相称/彼は妻より背が低く,いっしょに歩くとあまりつり合わない.
- "対称的" 日文翻译 : たいしょうてき 0 対 称 的 【形動】 对称的
- "二輻相称" 日文翻译 : 两辐对称
- "非对称的" 日文翻译 : ゆがみスキューななめの
- "不相信" 日文翻译 : を本当と思わないを本当と思いません
- "不相容" 日文翻译 : 相容れない. 水火不相容/水と油の仲.お互いに相容れない.
- "不相干" 日文翻译 : 関係がない.かかわりを持たない. 这是他们两个人之间的事情,跟我们不相干/これはあの二人の間の事で,われわれとは関係がない. 采取不相干的态度tàidu/われ関せずの態度をとる.
- "不相応" 日文翻译 : ふそうおう 2 不相 応 【名】 【形動】 不相称;不合适
- "不相等" 日文翻译 : ふとうしき
- "不相连" 日文翻译 : の電源を切る
- "不相配" 日文翻译 : アンマッチ
- "不对称的图形" 日文翻译 : ひたいしょうてきずけいもようくるい
- "左右相称動物" 日文翻译 : 两侧对称动物
- "非对称的板簧" 日文翻译 : ひたいしょういたばね
- "不打不相识" 日文翻译 : けんかをしなければ友達になれない.雨降って地固まる.▼“不打不成相识”ともいう.
- "不相上下" 日文翻译 : 〈成〉優劣がない.差がない.似たり寄ったり. 两个人的本事不相上下/二人の力量は優劣をつけ難い.
- "不相似的" 日文翻译 : と違ってに似ていない
- "不相宜的" 日文翻译 : ふさわしくないみっともありませんふさわしくありませんみっともない
- "不相容事件" 日文翻译 : はいはんじしょう
- "不相容原理" 日文翻译 : きんせいげんりはいたげんり
- "不相容性" 日文翻译 : インコンパチブル性むじゅんふいっちふちょうわせいインコンパチブルせいふそうようせい
- "不相样原理" 日文翻译 : bu4xiang1yang4yuan2li3 [理]排他原理
- "不相溶性" 日文翻译 : インコンパチブル性インコンパチブルせいふそうようせい
- "不相溶效应" 日文翻译 : ふそうようこうか
- "不相配的" 日文翻译 : みっともありませんみっともない
其他语种
不相称的的日文翻译,不相称的日文怎么说,怎么用日语翻译不相称的,不相称的的日文意思,不相稱的的日文,不相称的 meaning in Japanese,不相稱的的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。