不具的日文
发音:
"不具"の意味"不具"的汉语解释
日文翻译手机版
- ふぐ1
1
不具
【名】
不具备;不齐全;残废(同かたわ);书不尽言
- "不"日文翻译 (Ⅰ)〔副詞〕 (1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや. 你也去吗...
- "具"日文翻译 (Ⅰ)(1)器具.道具. 农具/農具. 文具/文房具. 家具/家具. ...
- "不具者" 日文翻译 : ふぐしゃ 2 不具者 【名】 残废者
- "不兴" 日文翻译 : (1)はやらない.流行遅れである. 这种服装早就不兴了/こんな服装はもうとっくに流行遅れになっている. (2)許されない. 现在不兴高利贷gāolìdai了/今では高利貸しはもう許されない.(3)…できない.▼反問に用いる. 你为什么必得bìděi看电影,就不兴在家看点儿书?/おまえはなぜ映画を見に行かなければならないのか,家で本でも読んだらどうかね.
- "不再当机密文件处理" 日文翻译 : の機密扱いを解く
- "不关紧要之事" 日文翻译 : ゼロ記号ゼロ
- "不冲击法" 日文翻译 : ふしょうげきほうむくうききたいねんしょうほう
- "不关痛痒" 日文翻译 : 〈成〉痛痒[つうよう]を感じない.痛くもかゆくもない. 不能把群众的生活当做不关痛痒的事/大衆の生活をどうでもいいことだと思ってはならない.
- "不冷不热" 日文翻译 : (1)温度が高くも低くもない.暑さ寒さがちょうどよい. 昆明不冷不热,四季如春/昆明は暑くも寒くもなくて,年中春のようだ. 馒头不冷不热正好吃/マントーは熱くも冷たくもなくてちょうど食べごろだ. (2)冷淡でもなければ熱心でもない.態度が煮え切らない. 他这个人对什么事都是不冷不热的/彼という人間は何事に対してもどっちつかずで煮え切らない.
- "不关心政治的" 日文翻译 : ノンポリ
- "不冷凝性" 日文翻译 : ふぎょうしゅくせい
- "不关" 日文翻译 : 関連しない.事が及んでこない. 不关你的事不用管/君のかかわりない事には手を出すな.
例句与用法
- Freeブロックはキャッシュとして有効なデータを持たないブロックである.
Free组是不具有能作为高速缓存的有效数据的组。 - 14?3?3タンパク質そのものには,特定の機能や酵素活性は認められていない。
14-3-3蛋白本身不具备特定功能和酶活性。 - IDとパスワードの推測や,データベースの不具合の悪用が考えられる。
ID和 密码的破解,数据库的不合理滥用之类也需要考虑。 - よって,MNがこの機能を持たなくても他との相互接続性に影響はない.
因此MN即便不具备此功能也不会影响和其他的相互连接性。 - ただし,同一の部品構成とならない場合はそのグループの評価は0とする.
但是,不具有相同的元件结构时把对该组的评价设为0。 - 空変換群構造E:以上の相互変換可能性を持たないパターン対の関係構造.
空变换群构造E:不具有以上互换性的模式对的关系结构 - 図1の機能不具合発生過程をモデル化したものが図2の左の木である.
将图1的功能失败发生过程模型化得到的就是图2左侧的树。 - 生体アミノ酸20種のうちカイラリティーを持たないのはグリシンのみである。
在20种活体氨基酸中不具有不对称性的只有氨基乙酸。 - ここで,Webサービス連携記述に不具合が混入している場合を考える.
在这里,将对Web服务集成描述中出现缺陷的情况加以分析。 - 幾つかの欠格事由の内容を取上げて許認可に至らない事例を説明した。
列举了一些无资格事项的内容,并说明了不具备许可认证的事例。
其他语种
- 不具的韩语:(1)【격식】 서신 결미 용어(書信結尾用語). 윗사람이 아랫사람에게 사용하는 것으로, ‘상세하게 다 말할 수 없음’을 나타냄. →[不备(1)] (2)[명사] 불구. (3)[동사] 갖추지[온전하지] 못하다. 旧籍散亡, 典章不具; 고서가 분실되고 제도와 문물이 온전하지 못하다
- 不具的俄语:неполный; некомплектный; недостаточный; иметь изъяны
- 不具什么意思: 1. 不齐备;不完备。 ▶ 《墨子‧七患》: “此皆备不具之罪也。” ▶ 《后汉书‧祭祀志上》: “ 建武 元年已前, 文书散亡, 旧典不具。” ▶ 宋 王君玉 《国老谈苑》: “ 质 家迎奉器皿不具。” 2. 书信末尾常用语, 犹言不详...
- 不具の英語不具 かたわ ふぐ deformity distortion disability cripple