繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

一贯的日文

音标:[ yīguàn ]  发音:  
"一贯"の意味"一贯"的汉语解释用"一贯"造句

日文翻译手机手机版

  • (思想?作風?政策などが)これまでずっと,一貫して,一貫した.
    世界人民一贯爱好 àihào 和平/世界の人民は一貫して平和を愛している.
    谦虚 qiānxū 、朴素 pǔsù 是他一贯的作风/彼はこれまでずっと謙虚で飾り気のない人柄で通っている.
    一贯为大家做好事/一貫してみんなのためになることをする.
  • "一"日文翻译    (Ⅰ)(1)〔数詞〕(a)いち.ひと(つ). 一,二,三,……/1,2...
  • "贯"日文翻译    (1)貫く.突き通す. 如雷贯耳/雷が耳をつんざくようである.ご高名は...
  • "一贯性" 日文翻译 :    yi1guan4xing4 一贯性
  • "一贫如洗" 日文翻译 :    〈成〉赤貧洗うがごとし.ひどく貧しいさま.
  • "一走り" 日文翻译 :    跑一趟,跑一跑
  • "一败涂地" 日文翻译 :    〈成〉一敗地にまみれる.再び立つことができないほど大敗する.
  • "一起" 日文翻译 :    (1)同じ所.同じ場所.(a)“在、到”など少数の動詞の後に用いる. 这些年来,我们一直在一起/長年来,私たちはずっといっしょだった. 我们到一起不久,他又调 diào 走了/私と彼がいっしょになってまもなく,彼はまた転任した.(b)動詞+“在(到)+一起”の形. 我们要团结在一起,战斗在一起,胜利在一起/われわれはひとつに団結し,戦闘を共にし,勝利を共にすべきである. 这些问题应该放在(到)一起来考虑 kǎolǜ /これらの問題は一括して検討すべきである. 两件事碰到 pèngdào 一起了/二つの事がかち合った. 他们两个人谈不到一起(意见不合)/あの二人は話が合わない(意見が合わない).(c)“在+一起”+動詞の形. 我们俩 liǎ 在一起工作/私たち二人は同じところで仕事をしている. 我们几个在一起住/私たちは同じところに住んでいる. (2)〔副詞〕同じところで.いっしょに.▼前に“和、跟、同”などを用いた介詞句を置くことが多い. 我们一起工作了八年/私たちは8年間いっしょに仕事をした. 他跟农民一起劳动了三个月/彼は農民といっしょに3か月間働いた. 我不跟他一起走/彼といっしょには行かない. (3)〔副詞〕〈方〉(=一共 yīgòng )全部で.あわせて. 这两堆 duī 茄子一起有多少?/このふた山のナスはあわせてどのくらい(の目方が)ありますか. (4)〈方〉(=一伙 yīhuǒ )一団(の).数人(の). 这一起人,凑 còu 到一块就不干好事/こいつらはいっしょになると悪いことばかりする. 『比較』一起:一同 yītóng “一同”は副詞としての“一起”(“一起”(2))と同じで,主として書き言葉に用いる. 『比較』一起:一齐 yīqí “一齐”は時間的に同時に発生することを表し,“一起”は空間的に同じ場所に発生することを表す. 他跟农民一起(×一齐)劳动了三个月/彼は農民といっしょに3か月間働いた. 大家一齐(×一起)鼓起掌来/みんなが一斉に拍手した. 『比較』一起:一块儿 yīkuàir 用法は同じだが,“一起”は主として書き言葉に用い,“一块儿”は話し言葉にしか用いない.
  • "一貫性" 日文翻译 :    一贯性
  • "一起一伏" 日文翻译 :    yi1qi3yi1fu2 起伏する
  • "一貫作業" 日文翻译 :    流水作业
  • "一起一落" 日文翻译 :    ふあんていである 不安 定 である
  • "一貫する" 日文翻译 :    一贯,贯彻到底

例句与用法

  • これらの結果より,提案方式は以下の点で,従来方式よりも優れている.
    根据这些结果,提案方式在以下方面比一贯的方式更具优点。
  • そのため,複数の種類の肉が交互に編集されてしまい,内容の一貫性が低くなった.
    因此,多种肉交互编辑,导致内容的一贯性变低。
  • (1)RPCで要求を受け付けたときにのみキャッシュの一貫性を調べる.
    (1)只有在RPC中接收到请求时才研究缓存的一贯性。
  • このような状況が起こるのを禁止するためのルールが動作一貫性制約条件である.
    禁止这种状况发生的规则就是动作一贯性制约条件。
  • それは,後で述べる「一貫性制約条件」を満たさなければならないからである.
    这是因为必须满足后述的“一贯性制约条件”的缘故。
  • 動作一貫性制約条件の表現には,ヘッド部を持たないホーン節を用いる.
    动作一贯性制约条件的表现中使用了没有头部的Horn子句。
  • 出水時の河川における流域一貫とした汚濁負荷と輸送に関するモデル化の検討
    涨水时河川的流域一贯的污浊负荷和运输相关的模块化研究
  • 分散共有メモリ方式ではメモリ内容の一貫性制御が最大の課題である.
    分散共享内存方式当中,储存器内容的一贯性控制是最大的课题。
  • モジュール機構においても,一貫性制御のコストを軽減させることは重要である.
    在组件机构中,降低一贯性限制的成本也是很重要的。
  • たとえ,構成変更中でもコンテンツの一貫性を維持しなければならない.
    即使是在构成变更的过程中,也必须保持内容的一贯性。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"一贯"造句  

其他语种

  • 一贯的泰文
  • 一贯的英语:from beginning to end; unswerving; consistent; persistent; all along 短语和例子
  • 一贯的法语:形 conséquent;constant;persistant;depuis le commencement;de longue date~政策politique invariable.
  • 一贯的韩语:(1)[동사] (사상·태도·정책 등이) 한결같다. 일관하다. 谦虚、朴素是他一贯的作风; 겸허·소박은 그의 일관된 태도이다 一贯政策; 일관된 정책 (2)[수량사] 한 꿰미. ⓐ (물건 등을) 한 줄로 꿴 것. 金珠一贯; 금구슬 한 꿰미 ⓑ 돈 한 꿰미. 즉 ‘千钱’을 가리킴.
  • 一贯的俄语:[yīguàn] последовательно; неизменно; последовательный; постоянный
  • 一贯什么意思:yīguàn (思想、作风等)一向如此,从未改变:谦虚、朴素是他~的作风。
一贯的日文翻译,一贯日文怎么说,怎么用日语翻译一贯,一贯的日文意思,一貫的日文一贯 meaning in Japanese一貫的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语