ヒット·エンド·ラン2中文是什么意思
发音:
"ヒット·エンド·ラン2"中国語の意味
中文翻译手机版
- (英) hit end run
[美式足球]持球沿左右边线疾速奔驰
- "ヒット"中文翻译 (英) hit [棒球]安打;演出成功
- "エンド"中文翻译 (英) end 结局;结尾;结果
- "ラン"中文翻译 连续的演出,轮,得分单位,一分
- "ヒット?エンド?ラン" 中文翻译 : hiqto.enndo.rann 〈野球〉打球和跑垒dǎ qiú hé pǎo lěi;击jī和跑的配合战术pèihé zhànshù.
- "ヒット·エンド·ラン" 中文翻译 : 【美 hit and run】〔棒球〕击跑配合战术(跑垒员在击球员击出棒球的同时跑向下一垒)。
- "ヒット·エンド·ラン1" 中文翻译 : (英) hit and run [棒球]打跑战术
- "ヒットエンドラン" 中文翻译 : 打球和跑垒,击和跑的配合战术
- "ノー?ヒット?ノー?ラン" 中文翻译 : no-.hiqto.no-.rann 〈野球〉无安全打未得分wú ānquándǎ wèi défēn. $ノー?ヒット?ノー?ランを達成した/达成了无安全打未得分(的记录).
- "エンド·ラン" 中文翻译 : 【end run】〔美足〕端线外侧迂回进攻(由后卫持球从对方侧面大迂回突进)。
- "ヒット·アンド·アウェー" 中文翻译 : 【hit and away】〔拳击〕速进速退战术(两脚不停跳跃,出击时向前跃进,击后快速跃退)。
- "ノー·ヒット·ノー·ラン·ゲーム" 中文翻译 : 【no hit no run game】〔棒球〕全胜比赛(对方无跑垒机会,无得分)。
- "ノーヒット·ノーラン" 中文翻译 : 【no hit no-run】〔棒球〕无安打无得分。
- "バント·エンド·ラン" 中文翻译 : 【美 bunt and run】〔棒球〕触击跑垒(将触击与偷垒组合使用的战术,击球员打触击球,使跑垒员乘机进垒)。
- "ピッチ·エンド·ラン" 中文翻译 : 【pitch and run】〔高尔夫〕高抛滚地球。
- "エンドビット" 中文翻译 : 结束位
- "ホットエンド" 中文翻译 : 热端;高电位端
- "ヒット" 中文翻译 : (英) hit [棒球]安打;演出成功
- "ノーヒットノーラン" 中文翻译 : 无安全打未得分
- "バントエンドラン" 中文翻译 : bunt and run(棒球)触击跑垒,击球员与跑垒员的战术配合(击球员用触击球使跑垒员乘机进垒)。
- "アレグザンダー2世 (スコットランド王)" 中文翻译 : 亚历山大二世 (苏格兰)
- "ジェームズ2世 (スコットランド王)" 中文翻译 : 詹姆斯二世 (苏格兰)
- "デイヴィッド2世 (スコットランド王)" 中文翻译 : 大卫二世 (苏格兰)
- "ロバート2世 (スコットランド王)" 中文翻译 : 罗伯特二世 (苏格兰)
- "エンドブラヶット" 中文翻译 : 端肘板
- "フラットエンド" 中文翻译 : 平端
相关词汇
相邻词汇
ヒット·エンド·ラン2的中文翻译,ヒット·エンド·ラン2是什么意思,怎么用汉语翻译ヒット·エンド·ラン2,ヒット·エンド·ラン2的中文意思,ヒット·エンド·ラン2的中文,ヒット·エンド·ラン2 in Chinese,ヒット·エンド·ラン2的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。