ぶちぬく中文是什么意思
发音:
"ぶちぬく"中国語の意味
中文翻译手机版
- 打ち抜く
【他五】
打穿;打通
- "ぶち"中文翻译 斑 ;駁 【名】 斑;斑纹;斑点
- "ぬく"中文翻译 抜く 【他五】 抽出;拔掉(同ひきだす);选出;除掉;消除(同のぞく)...
- "うちぬく" 中文翻译 : 打ち抜く;撃ち抜く 【他五】 穿洞;钻孔;打到底;挖掘自流井;提掉(围棋)
- "かちぬく" 中文翻译 : 勝ち抜く 【自五】 一直战到取得最后胜利;连胜到底
- "ぬく" 中文翻译 : 抜く 【他五】 抽出;拔掉(同ひきだす);选出;除掉;消除(同のぞく);省略(同はぶく);超过;超出;扒;窃
- "ぶち" 中文翻译 : 斑 ;駁 【名】 斑;斑纹;斑点
- "ぶち-" 中文翻译 : buti- ぶち‐ 打dǎ……. $ぶちこわす/打坏. $ぶち殺す/打死.
- "ぬくぬく" 中文翻译 : 【副】 暖烘烘;热呼呼;舒适;自在
- "ぬくぬくと" 中文翻译 : 暖烘烘,热乎乎,舒服,自在
- "ぬくぬく(と)" 中文翻译 : nukunuku(to) (1)〔あたたかいようす〕暖烘烘nuǎnhōnghōng,热乎乎rèhūhū. $ぬくぬく湯に温まる/热乎乎地浸jìn在澡盆里. (2)〔不自由のないようす〕舒服shūfu;[思いのまま]自在zìzài. $親のもとでぬくぬく育つ/在父母的照顾下舒舒服服地成长chéngzhǎng起来. $教授の地位にぬくぬくおさまる/悠然自得地坐在教授的宝座上. (3)〔ずうずうしいようす〕满不在乎mǎn bù zài hū『成』;厚着脸皮hòuzhe liǎnpí. $ぬくぬくのさばっている/满不在乎地横行霸道héng xíng bà dào.
- "いぬく" 中文翻译 : 射貫く 【他五】 (枪弹,箭等)射穿
- "ぬくい" 中文翻译 : 温 い 【形】 (气温,水温)暖和的;温暖的
- "ぬくみ" 中文翻译 : 温 み 【名】 温暖(的程度)
- "みぬく" 中文翻译 : 見抜く 【他五】 看穿;看透;认清
- "射ぬく" 中文翻译 : 射穿
- "うちぬき" 中文翻译 : 打ち抜き 【名】 打穿;自流井;(灸的)穴位;打眼;钻孔(的东西)
- "うちぬきき" 中文翻译 : 冲切机;冲床;冲压机;穿孔机;凸模;上模;阳模;冲头;落料冲模;切割模(冲切非金属材料)
- "くちぬき" 中文翻译 : 口 抜き 【名】 起子;开罐器(同せんぬき)
- "ふちぬい" 中文翻译 : 縁 縫い 【名】 【他サ】 (衣服的)折边,缝边
- "もちぬし" 中文翻译 : 持ち主 【名】 持有者;所有者
- "いきぬく" 中文翻译 : 生き抜く 【自五】 活下去;度过艰苦的日子;坚决活到底
- "いぬくぎ" 中文翻译 : (尖峰)脉冲;尖峰信号;峰值;大钉;道钉;(铁轨)道钉;钢轨道钉
- "うろぬく" 中文翻译 : 间,摘疏
- "えりぬく" 中文翻译 : 選り抜く 【他五】 精选
- "おいぬく" 中文翻译 : 追い抜く 【他五】 超过
其他语种
- ぶちぬくの英語ぶちぬく [ぶち抜く] v. break in [他](戸など)をぶちぬく. ▲tunnel a hole in the wall 壁をぶちぬく / blow one's [his] brains out 《略式》頭をぶちぬいて自殺する[彼を殺す].
ぶちぬく的中文翻译,ぶちぬく是什么意思,怎么用汉语翻译ぶちぬく,ぶちぬく的中文意思,ぶちぬく的中文,ぶちぬく in Chinese,ぶちぬく的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。