ふりわける中文是什么意思
发音:
用"ふりわける"造句"ふりわける"中国語の意味
中文翻译手机版
- 振り分ける
【他下一】
分成两半;分成两部分;分配
- "ふり"中文翻译 旋回;回转;摇摆;振摆;旋转;缺点;缺陷;假装;模拟;伪装;模仿;虚假
- "わける"中文翻译 分ける;別ける 【他下一】 分;分开;划分;分类;区别;分配;分派;调...
- "えりわける" 中文翻译 : 選り分ける 【他下一】 挑选;区分
- "とりわける" 中文翻译 : 取り分ける 【他下一】 分成份;(从大堆里)捡出,挑出来
- "もりわける" 中文翻译 : 盛り分ける 【他下一】 (用餐时)分菜
- "よりわける" 中文翻译 : 選り分ける 【他下一】 挑出来;选出来
- "ふりわけべん" 中文翻译 : 导阀;主导活门
- "ふりわけてすりこ" 中文翻译 : 异向双立栏杆柱
- "ふりわけぶんきき" 中文翻译 : 不匀称双曲线道岔
- "ほんせんふりわけ" 中文翻译 : 车道变换;主车道加宽
- "とりわけ" 中文翻译 : 取り分け 【名】 分成份;(相扑)平局 【副】 特别;格外
- "とりわけて" 中文翻译 : 取り分けて 【副】 特别;格外
- "わける" 中文翻译 : 分ける;別ける 【他下一】 分;分开;划分;分类;区别;分配;分派;调停;仲裁
- "おしわける" 中文翻译 : 押し分ける 【他下一】 推开;分开
- "かみわける" 中文翻译 : 噛み分ける 【他下一】 细嚼;深入理解
- "ききわける" 中文翻译 : 聞き分ける 【他下一】 听了分辨出来;听懂
- "そめわける" 中文翻译 : 染め分ける 【名】 【他下一】 染上(涂上)不同的颜色
- "たわける" 中文翻译 : 戯 ける 【自下一】 说蠢话;做蠢事
- "ひきわける" 中文翻译 : 引き分ける 【他下一】 (比赛)平局;不分胜负;拉开;排解
- "ふきわける" 中文翻译 : 吹き分ける 【他下一】 (风把...)吹开;分析;提炼
- "ふみわける" 中文翻译 : 踏み分ける 【他下一】 用脚踹开(树枝,草丛等)前进
- "みわける" 中文翻译 : 見分ける 【他下一】 识别;辨别
- "ふりかける" 中文翻译 : 振り掛ける 【他下一】 撒上
- "ふりむける" 中文翻译 : 振り向ける 【他下一】 转向后边;(把钱)用在...上;充当...用
- "かきわける1" 中文翻译 : 書き分ける 【他下一】 分开写
例句与用法
- 頻度の閾値を越えない用例パターン(残りの用例パターン)をこれまでの処理で作成された用例パターンにふりわける
把没有超过频率的最小值的用例模式(剩余的用例模式)分到前面的处理中做成的用例模式中
其他语种
- ふりわけるの英語ふりわける 振り分ける to partition out to divide among
相关词汇
ふりわける的中文翻译,ふりわける是什么意思,怎么用汉语翻译ふりわける,ふりわける的中文意思,ふりわける的中文,ふりわける in Chinese,ふりわける的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。