に立ち向かう中文是什么意思
发音:
用"に立ち向かう"造句"に立ち向かう"中国語の意味
中文翻译手机版
- 罕觏;遇上;谋面;遇见;少见;良晤;后会有期;迎战;会晤;面晤;会亲;会面;晤;晤面;会见;逢;会车;聚晤;迎接;会;聚伙;聚;碰面;遭逢;遭遇;田径赛;不期而遇;碰见;碰;打照面儿;迎候;相逢;应变;迎;前面;开头;前线;面对;朝向;对付;衣襟;面向;正面;引见;和...见面;满足;开会;适宜的
- "に"中文翻译 在,于,时(候),在
- "立ち向かう"中文翻译 たちむかう 04 立ち向かう 【自五】 前往;前进;对抗;顶撞(同てい...
- "に勇敢に立ち向かう" 中文翻译 : 奋勇抵抗;勇敢地面对...;在勇气方面胜于...;压倒
- "に大胆に立ち向かう" 中文翻译 : 大胆地面对;睥睨;轻蔑;俨然抗衡
- "立ち向かう" 中文翻译 : たちむかう 04 立ち向かう 【自五】 前往;前进;对抗;顶撞(同ていこうする);对应;对待
- "に敢然と立ち向かう" 中文翻译 : 狭路相逢;放对;质对;质证;折证;面对;对抗;遭遇;使面对
- "に臆せず立ち向かう" 中文翻译 : 面对;朝;承认;脸;面容;外貌;面向;面临;面目;面孔;情面;皮面;迎头;工作面;满面;头脸;颜面;迎;小孩般面孔;麻脸;仰面;西晒;驴脸;临风;麻面;面盘;面皮;脸皮;眉脸;漫儿;面膛;有脸;脸孔;脸面;瓜子脸;脸盘儿;阳面;正视;面颜;面子;面门;脸容;面;脸蛋儿
- "向かう" 中文翻译 : むかう 0 向かう 【自五】 向着;朝着;相对;面向;往...去;朝...去;倾向;趋向;接近;将近;反抗;对抗
- "に立ち会う" 中文翻译 : 递送;陈述;释放;使分娩;发表;投递;交给;调运;寄递;下帖;下书;邮传;邮递;上缴;交;接羔;接生
- "に立ち寄る" 中文翻译 : 访问
- "刃向かう" 中文翻译 : はむかう 3 歯向かう;刃向かう 【自五】 (狗等)张牙欲咬;(人)持刀欲砍;抵抗;反抗
- "手向かう" 中文翻译 : てむかう 3 手向かう 【自五】 抵抗;对抗;反抗
- "歯向かう" 中文翻译 : はむかう 3 歯向かう;刃向かう 【自五】 (狗等)张牙欲咬;(人)持刀欲砍;抵抗;反抗
- "立向かう" 中文翻译 : 立ち向かうたちむかう[自五]前往。例:京都に立向かう前往京都。对抗。例:強敵に立向かう对抗强敌。
- "馳せ向かう" 中文翻译 : はせむかう 4 馳せ向かう 【自五】 驰向;跑向;奔往
- "の出産に立ち会う" 中文翻译 : 下帖;下书;邮传;邮递;寄递;递送;上缴;交;投递;接羔;接生;陈述;释放;使分娩;发表;交给;调运
- "の前に立ち塞がる" 中文翻译 : 狭路相逢;放对;质对;质证;折证;面对;对抗;遭遇;使面对
- "の役に立ちません" 中文翻译 : 失败;辜负;缺少;给不及格于;失灵;未能;使...失望;没有通过;倒闭;落第;落取;脱空;流会;败;受挫;不逞;黄;砸锅;功败垂成;辱命;败北;不及;不及格;不济事
- "かう" 中文翻译 : [他五]支,撑。例:つっかい棒をかう支上支棍。
- "立ち" 中文翻译 : tati- たち‐ $立ち勝る/胜于yú;强qiáng于;优yōu于. $立ち至る/达到(……地步,程度). $立ち別れる/别离;分别.▼中国語には日本語の「立ち…」に相当する強調語はない.
- "向かい" 中文翻译 : むかい 0 向かい 【名】 对面
- "かう1" 中文翻译 : 買う 【他五】 买;招致;器重
- "かう2" 中文翻译 : 支う 【他五】 支持;上锁
- "かう3" 中文翻译 : 飼う 【他五】 饲养
- "かうん" 中文翻译 : 家運 【名】 家运
例句与用法
- 助詞は辞であり,対象(実体)に立ち向かう話者の立場を直接表現する
助词是辞,直接表达面对对象(实体)的说话者的立场。 - これらの問題に立ち向かう対抗活動は人々の世界観によって大きく異なる。
面对这些问题,持有不同世界观的人们采取的对抗活动也大为不同。 - 対象に立ち向かう主体(話者)も客体化して捉えた時は詞(体言)が用いられる
与对象相对的主体(说话人)理解成被客体化时所使用的是词(体言) - 助詞は対象(実体)に立ち向かう話者の立場を直接表現する
助词直接表达与对象(实体)相对的说话人的立场 - したがって,Cd曝露は,Cd無害化に立ち向かうため消化細胞のターンオーバー上昇を引き起こしているようである。
因此,曝露于Cd引发了为了达到Cd无害化的消化细胞翻转上升。 - 「受身の治療」ではなく,患者自身も治療方針の決定や治療に積極的に参加して,医療従事者とともに疾患に立ち向かうという主体的な治療体系の確立が重視される。
首先,不要“被动的治疗”,患者也要积极地参与治疗方针的决定和治疗,并且还要与医疗工作人员一起,确立面对疾病的主体性治疗体系。 - 農村医学会に結集する私どもにあっては,変貌をせまられ続ける農村に立ち向かう,包括的地域ケアのネットワークを,下から作り上げ実践して行く戦略を練り上げなければならない。
对于汇聚在农村医学会的我们来说,面向日新月异发展的农村,必须基于现场基层制定出用来实践的战略,构筑地区护理网络。 - この機会を得て我々が世界に立ち向かうためには,まずISISの実績を超え,さらに将来的には米国に匹敵する圧力での中性子散乱実験までも実現してゆくことを本気で考えねばならない。
得到这一机会,我们为了与世界抗衡,必须认真考虑首先要超过ISIS的成果,进而在将来开展可与美国匹敌的压力领域的中子散射实验。 - コンピュータセキュリティ研究会では,これまでに「新たな脅威に立ち向かう(2003年)」,「電子社会に向けた(2002年)」,「21世紀の(2001年)」などの特集号を企画してきた.
电脑安全研究会迄今为止设计了“迎战新威胁(2003年)”,“面向电子公司(2002年)”和“21世纪(2001年)”等特集。
- 更多例句: 1 2
相关词汇
相邻词汇
に立ち向かう的中文翻译,に立ち向かう是什么意思,怎么用汉语翻译に立ち向かう,に立ち向かう的中文意思,に立ち向かう的中文,に立ち向かう in Chinese,に立ち向かう的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。