とりまぎれる中文是什么意思
发音:
"とりまぎれる"中国語の意味
中文翻译手机版
- 取り紛 れる
【自下一】
(趁乱)混入;忙乱;繁忙
- "とり"中文翻译 鳥 ;鶏 【名】 鸟,禽类的总称;鸡(同にわとり)
- "まぎれる"中文翻译 紛 れる 【自下一】 混淆;难以辨别;混杂;混进;(因忙碌等)想不起来
- "まぎれる" 中文翻译 : 紛 れる 【自下一】 混淆;难以辨别;混杂;混进;(因忙碌等)想不起来
- "まぎれがありません" 中文翻译 : 清楚的;独特的;不同的;显~的;明显;清切;明晰;清亮;清通
- "まぎれ" 中文翻译 : 紛 れ 【名】 混同;混杂;迷惑;迷魂阵 【接尾】 ...之余;非常...
- "こまぎれ" 中文翻译 : 細 切れ;小間切れ 【名】 细条;碎片;碎块
- "まぎれこむ" 中文翻译 : 紛 れ込む 【自五】 混进;混入(其内)
- "まぎれもの" 中文翻译 : 紛 れ物 【名】 容易混淆之物;伪造品
- "くやしまぎれ" 中文翻译 : 悔 し紛 れ 【名】 【形動】 由于十分气愤而丧失理智
- "くるしまぎれ" 中文翻译 : 苦 し紛 れ 【名】 【形動】 痛苦得不得不...
- "まぎれがない" 中文翻译 : 清楚的;独特的;不同的;显~的;明显;清切;明晰;清亮;清通
- "まぎれもない" 中文翻译 : 紛 れもない 【形】 货真价实的;不折不扣的
- "まぎれざいわい" 中文翻译 : 紛 れ幸 い 【名】 侥幸(同まぐれざいわい)
- "ちぎれる" 中文翻译 : 千切れる 【自下一】 破碎;破碎成片;被撕掉;被揪下
- "とぎれる" 中文翻译 : 跡切れる;途切れる 【自下一】 间断;中断;断绝
- "とりまき" 中文翻译 : 取り巻き 【名】 ("とりまく"的名词形)包围;捧场(的)
- "とりまく" 中文翻译 : 取り巻く 【他五】 围绕;包围;围着有钱有势者跑前跑后;逢迎
- "とりまぜる" 中文翻译 : 取り混ぜる 【他下一】 混在一块
- "とりまわし" 中文翻译 : 取り回 し 【名】 处理;办理(同とりあつかい);接待;应酬
- "とりまわす" 中文翻译 : 取り回 す 【他五】 处理;办理;接待;应酬;(把菜)接过来自己盛取后转给别人
- "ひとりまえ" 中文翻译 : 一 人前 【名】 (饭菜)一个人的份;具有成年人的资格或能力
- "とりまとめる" 中文翻译 : 取り纏 める 【他下一】 集聚在一起;汇总;调解;说和
- "とりいれる" 中文翻译 : 取り入れる 【他下一】 收获;收割;引进;拿入;导入;采取;采用
- "よみとりまきせん" 中文翻译 : 读数线圈
- "とりまきれんちゅう" 中文翻译 : 取 巻 連 中 【名】 一帮捧场的人;围着有钱有势者跑前跑后的人们
其他语种
- とりまぎれるの英語とりまぎれる 取り紛れる to be in confusion to be busy
相关词汇
とりまぎれる的中文翻译,とりまぎれる是什么意思,怎么用汉语翻译とりまぎれる,とりまぎれる的中文意思,とりまぎれる的中文,とりまぎれる in Chinese,とりまぎれる的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。