とりふせる中文是什么意思
发音:
"とりふせる"中国語の意味
中文翻译手机版
- 捕り伏せる
【他下一】
抓住;按倒
- "とり"中文翻译 鳥 ;鶏 【名】 鸟,禽类的总称;鸡(同にわとり)
- "ふせ"中文翻译 布施 【名】 布施
- "きりふせる" 中文翻译 : 切り伏せる;斬り伏せる 【他下一】 (把敌人)砍倒;征服(敌国)
- "とりふだ" 中文翻译 : 取 札 【名】 (玩纸牌"かるた"时)抢的牌
- "いいふせる" 中文翻译 : 言い伏せる 【他下一】 说服;把...说得哑口无言
- "くみふせる" 中文翻译 : 組み伏せる 【他下一】 摔倒在地;按倒
- "ときふせる" 中文翻译 : 説き伏せる 【他下一】 说服;驳倒(同せっとくする);劝说
- "ねじふせる" 中文翻译 : ねじ伏せる 【他下一】 扭住胳膊按倒
- "ふせる1" 中文翻译 : 伏せる 【自五】 躺;卧
- "ふせる2" 中文翻译 : 伏せる 【他下一】 隐藏(同かくす);埋伏;扣;倒;翻;朝下;向下;弄倒
- "ひとりぜりふ" 中文翻译 : 独 り台 詞 【名】 独白(同どくはく)
- "めんとりふち" 中文翻译 : 倒棱(角)缘
- "たたきふせる" 中文翻译 : 叩 き伏せる 【他下一】 打倒;击倒;(用力)制服;压服
- "とりよせる" 中文翻译 : 取り寄せる 【他五】 (从远方)寄来,要来;订货;订购
- "にばんとりふかさ" 中文翻译 : 铲背量
- "とりあわせる" 中文翻译 : 取り合わせる 【他下一】 调合;配合;(从不同的角度,来源)收集,搜集
- "うっとりさせる" 中文翻译 : 掠夺;使狂喜;强夺;从人间夺走;使心神恍忽;妖媚;狐媚;蛊惑;中魔;鼓惑;送给;传;寄;派遣;送;派;发;打发;差遣;投寄;派赴;出使;行人情;拍发;差使;致;送亲;派差;解送;行文;迷住;迷惑;施魔法于;使...著迷;入魔;施魔法;使...迷惑;使心醉
- "ふせ" 中文翻译 : 布施 【名】 布施
- "とりはずせるかぶせぶた" 中文翻译 : 活盖;镶木涂装(板条镶面板涂装)
- "とりはずせるかぶせもの" 中文翻译 : 活盖;镶木涂装(板条镶面板涂装)
- "せる" 中文翻译 : 使,叫,令,让
- "せりふ" 中文翻译 : 台 詞 【名】 台词;道白;说词;说法
- "りふだ" 中文翻译 : 利札 【名】 息票;利息券
- "わりふ" 中文翻译 : 割り賦 【名】 分期付款;分月付款
- "ふせい" 中文翻译 : 底片;阴性(的);负性(的);否定的;激励;通电
とりふせる的中文翻译,とりふせる是什么意思,怎么用汉语翻译とりふせる,とりふせる的中文意思,とりふせる的中文,とりふせる in Chinese,とりふせる的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。