でよう中文是什么意思
发音:
用"でよう"造句"でよう"中国語の意味
中文翻译手机版
- 出様
【名】
(对待的)方式;态度;流出的情况
- "で"中文翻译 在,用,以,乘
- "よう"中文翻译 箔;(金属)薄片;衬托物;片;会;看;注视;一看;神色;样子;显得;脸...
- "そでようへき" 中文翻译 : 挡土翼墙;八字形挡土墙
- "よう" 中文翻译 : 箔;(金属)薄片;衬托物;片;会;看;注视;一看;神色;样子;显得;脸色;好象;注意;看起来;打望;仰视;指目;顾;览眺;忧容;忧色;看上去;遥望;环视;貌;旧观;睡眼;脸相;遥瞻;仰天;游目;倦色;放眼;内顾;园容;端相;远眺;怒容;怒色;愧色;遥瞩;平视;举眼;正眼;盼;穷目;嘴脸;张致;仰望
- "ようよう" 中文翻译 : 嘿
- "ようよう1" 中文翻译 : 洋 洋 【形動】 (水量充沛貌)浩浩荡荡;(广大无际貌)浩渺;(前途)远大;富有希望
- "ようよう2" 中文翻译 : 要 用 【名】 必要;重要;重要的事;紧要的事
- "いよう" 中文翻译 : 嗬,嘿,哎呀
- "かよう" 中文翻译 : 叶形柄
- "くよう" 中文翻译 : 供養 【名】 【他サ】 上供;做佛事
- "ごよう" 中文翻译 : 御用 【名】 事情;公事;公务;惠顾;赐顾;拘捕;逮捕
- "さよう" 中文翻译 : 那样,是,对,不错
- "しよう" 中文翻译 : 让;出租;排放;允许;使;任凭;任;随;子叶;规格;分类;说明书;规格明细表;服务;维修;作用;运行;设施;工作期限
- "じよう" 中文翻译 : 滋養 【名】 滋养;营养
- "そよう" 中文翻译 : 素養 【名】 修养;素养;功夫;底子
- "とよう" 中文翻译 : 渡洋 【名】 【自サ】 渡过海洋
- "ひよう" 中文翻译 : 重量体积(值);比容;比体积;容积/重量;成本;价格;费用;投资
- "びよう" 中文翻译 : 美容 【名】 美丽的容貌;美容
- "ほよう" 中文翻译 : 保養 【名】 【自サ】 保养;疗养;(身心)休养;消遣
- "まよう" 中文翻译 : 迷 う 【自五】 迷失;迷惑;迷恋;贪恋
- "みよう" 中文翻译 : 見様 【名】 看法(同みかた)
- "むよう" 中文翻译 : 無用 【名】 【形動】 没有用处;不起作用;没必要;无需;没事;无事;不许;不得
- "もよう" 中文翻译 : 模様 【名】 (纺织品,工艺品上的)花样;花纹;图案;情况;情形;样子;征兆
- "よう1" 中文翻译 : よう1 【助動】 【特殊形】 表示意愿或劝诱;表示推测;(下接「か」)表示反语 【助動】 【特殊形】 表示意愿或劝诱;表示推测;(下接「か」)表示反语
- "よう2" 中文翻译 : 様 【造語】 方式;方法;办法;书法;表示同类的东西
例句与用法
- 行動規範の内部化ではxに比例する程度の規範形成しかなされず,xが17以上でようやく秩序が確実に形成された(図6).
行动规范的内部化中,只形成了与x成比例的规范,x高于17时秩序才最终确实生成(图6)。 - ソノケミストリーの利用分野で注目を集める研究は1950年に発表したWeissler反応で,超音波照射技術でよう化物イオンを酸化し,その際に四塩化炭素で反応を促進した。
在超声化学的利用领域引人注目的研究是1950年发表的Weissler反应,利用超音波照射技术氧化碘化物离子,并在那时用四氯化碳促进反应。 - ソノケミストリーの利用分野で注目を集める研究は1950年に発表したWeissler反応で,超音波照射技術でよう化物イオンを酸化し,その際に四塩化炭素で反応を促進した。
在声音化学的利用专业中受到关注的研究,在1950年发表的Weissler反应中,利用超声波照射技术氧化碘化物离子,并用四氯化碳促进了反映。 - 1987年に始まり,現在に至って未来を展望できるところにまでようやくたどりついた,ダイヤモンドアンビルセルNMRへの挑戦の歴史を,筆者がこの課題に費やした7年間を振り返りつつ,以下に解説する。
从1987年开始,到现在终于到达了能够展望未来的阶段,下面笔者在回顾花费在这个课题上的7年时光的同时,来介绍向金刚石砧单元NMR挑战的历史。 - 一方,日本はコンピュータネットワークの普及に大きく遅れをとったが,ここ数年でようやく満足すべきインフラストラクチャが整ってきており,多くの企業がワークフロー管理システムを取り入れて業務の効率化を図っている.
另一方面,虽然日本在计算机网络的普及方面大幅度落后,但是,在近年,终于整备了应满足的基础设施,大多数的企业都采用了业务流程管理系统,力求业务的效率化。 - RNAウィルスはDNAウィルスより更に操作しにくいため、特にマイナス鎖RNAウイルス、マイナス鎖RNAウイルスはプラス鎖RNAウイルスのゲノムように自身がmRNAとすることが出来ないため―これが当然ただその中の原因の一つであり、しかもマイナス鎖RNAウィルスのゲノム自身の原因のため、それに人工操作を行いにくくなせる:1、ゲノムRNAの複製と包装の中で、5’と3’の精確な序列が必要であり;2、逆転写によるウィルスのゲノムRNAを必ずcDNAに成った後でようやく後続操作を行うことができる;3、ゲノムとゲアンチゲノムRNAはすべてウィルスリボ核タンパク質複合体の形式で存在するべき、漸く生ウィルスを発現と包装できる。
因为RNA病毒较DNA病毒更难操作,尤其是负链的RNA病毒,因为负链RNA病毒基因组并不能像正链RNA病毒基因组那样可以自身做为mRNA――当然这只是其中一个原因,而且由于负链RNA病毒基因组自身的原因,使其很难进行人工操作:1、在基因组RNA的复制和包装中,5’和3’的精确序列是必须的;2、必须通过反转录将病毒基因组RNA变成cDNA,才能接着进行后续操作;3、基因组和反基因组RNA都必须以病毒核糖核蛋白复合体的形式存在,才能表达和包装出活病毒。
其他语种
- でようの英語でよう 出様 attitude move measures (to take)