てそう中文是什么意思
发音:
用"てそう"造句"てそう"中国語の意味
中文翻译手机版
- 手相
【名】
手相;掌纹
- "て"中文翻译 ~~着,~~地,就,~~后
- "そう"中文翻译 那样,是,不错,那样地
- "ながてそう" 中文翻译 : 顺砖层;条砖层
- "がいかだてそうば" 中文翻译 : 外 貨建 相 場 【名】 以外币表示的本国单位货币的外汇牌价
- "つかいすてそうち" 中文翻译 : 一次性部件;易损件
- "のどあてそうわき" 中文翻译 : 喉头送话器
- "じどうくみたてそうち" 中文翻译 : 自动装配装置
- "つめがたつきあてそうち" 中文翻译 : 指形制动销;指状限位器;手动限位器
- "のどあてそうわき当" 中文翻译 : 喉头送话器塞孔
- "ジョツキとりてそうち" 中文翻译 : 操作用管线(从蒸馏锅或塔引出的)
- "たてそくど" 中文翻译 : 纵向速度
- "たてそり" 中文翻译 : 纵向卷曲
- "たてそくちょうき" 中文翻译 : 立式测长仪
- "たてそめおおおけ" 中文翻译 : 染色瓮
- "かおんたてそめおけ" 中文翻译 : 温染槽;温染瓮
- "すてそろばんじぎょう" 中文翻译 : 纵横搭接逐层排列的木基础
- "そう" 中文翻译 : 那样,是,不错,那样地
- "そうそう" 中文翻译 : 总是,老那样,那么多,是的是的
- "そうそう1" 中文翻译 : 【形動タルト】 淙淙
- "そうそう2" 中文翻译 : 【形動タルト】 杰出;(筝,琵琶等的声音)铮铮
- "そうそう3" 中文翻译 : 草 草 【名】 【副】 草草地;简略地;急急忙忙;赶紧;刚刚
- "そうそう4" 中文翻译 : 草 創 【名】 初创;创始
- "そうそう5" 中文翻译 : 葬 送 ;送 葬 【名】 送丧;送葬
- "そうそう6" 中文翻译 : 【副】 老是;总是("そう"的加强语,下接否定语) 【感】 (想起忘了的事情时)是的是的;(表示同意对方意见时)是;对
- "あそう" 中文翻译 : 楼层夹层;夹层楼面;夹层
例句与用法
- そういうようなところが,このお腹周りの脂肪と関係してそうだなという気はしますけれど。
这样的说法,会让人感到和腰围的脂肪的关系就这样的。 - この時には,誤ってそうなった機器の状態から,もとの使用目的を満足する操作手順を獲得し,その説明を生成すればよい.
此时,从错误导致的机器状态中获得满足原来使用目的的操作步骤,并生成相关说明即可。 - 果たしてそうでしょうか。
的确是那样吗? - このことは一見,理想的な2体原子間力により凝集していると思われるRGSにおいても,高圧下での弾性的性質は決してそう単純でないことを示している。
这表示,即便是看起来是通过理想的两体原子间力凝集的RGS,高压下的弹性性质也绝不简单。 - 皆様方にとってはやがてそうとう家計を直撃するであろう灯油,あるいは石油関連の値段のアップという問題は,いろいろな理由があります。
对于大家来说,不久以后将对家庭生活造成很大冲击的煤油,或者与石油有关的商品要涨价,关于这个问题有着种种的理由。 - 系統的変動に注目することが重要であり,有効であるというのは,頻度が関わる言語現象の基礎研究に関してそう言えるにとどまらず,頻度調査の利用という見地からもそのように考えることができる
之所以说注重系统性变动是重要和有效的是因为,这一观点不仅在与频率相关的语言现象的基础研究方面有效,而且从使用调查频率的视角来看同样有效 - この対話についても,BがAの「いやがってそうでしょ」の部分に対して合話,連話などを用いて適切に対話を継続していれば,次のAの「どうどうですか」は出てこなかったと思われる
关于这个对话,如果B对A所说的“いやがってそうでしょ”部分使用合话,连话,将对话适当地继续下去的话,下面的A的“どうどうですか”的发言就不会出现。 - この対話についても,BがAの「いやがってそうでしょ」の部分に対して合話,連話などを用いて適切に対話を継続していれば,次のAの「どうどうですか」は出てこなかったと思われる
关于这个对话,如果B对A所说的“いやがってそうでしょ”部分使用合话,连话,将对话适当地继续下去的话,下面的A的“どうどうですか”的发言就不会出现。 - Ultraproductによる非標準モデルは非構成的に見えるが決してそうではなく,NSCにおいてsituationcalculusに新たに付け加わるのは超実数の算術規則だけである.
ultraproduct的非标准模型看起来是非构成性质的,但绝不是那样,在NSC中,在situationcalculus中新添加的只是超实数的算术规则。 - 本稿では提案手法の有効性を検討したが,ユーザによる画像検索システムとしての評価を行っていないため,提案したフラクタル値を用いた検索が曖昧な目的を持つユーザに対してそうした効果を持つかどうかを検討する必要がある.
本草稿讨论了提案放法的有效性,因为用户没进行作为画像搜索系统的评价,所以采用提案的不规则碎片型值搜索对于持暧昧的目的的拥护来说有必要检讨那样是否有效果。
- 更多例句: 1 2
其他语种
- てそうの英語てそう 手相 palm reading