づく中文是什么意思
发音:
用"づく"造句"づく"中国語の意味
中文翻译手机版
- 产生,出现(某种倾向),(一时)大搞起来,热中于~~
- "く"中文翻译 子句
- "-づく" 中文翻译 : -duku ‐づく (1)〔…のようになる〕产生chǎnshēng,出现chūxiàn(某种倾向). $産気づく/将要分娩fēnmiǎn;有产兆zhào. $色気づく/知春;情窦qíng dòu初开. $調子づく/起劲qǐjìn. $おじけづく/开始害怕;怯懦qiènuò起来. $かえでが色づく/枫叶泛红fàn hóng. (2)〔熱中する〕(一时)大搞起来dà gǎoqǐlai,热中于rèzhōngyú……. $彼は近ごろすっかりゴルフづいた/他近来成了高尔夫球迷. $がらにもなく小説づいている/很不自量大搞起小说来了.
- "きづく" 中文翻译 : 気付く 【自五】 察觉;意识到;清醒过来
- "こづく" 中文翻译 : 小突く;小衝く 【他五】 戳;捅;碰;欺负
- "つづく" 中文翻译 : 続 く 【自五】 继续;延续;接连发生;接连不断;继...之后;与...接连;接得上;够用(同持ちこたえる);后继;跟上;次于;接续
- "ねづく" 中文翻译 : 根付く 【自五】 (草木移植后)生根;扎根
- "力づく" 中文翻译 : 感到有力气,起劲,恢复,壮起来
- "基づく" 中文翻译 : もとづく 3 基 づく 【自五】 根据;按照;由于;起因于
- "息づく" 中文翻译 : 呼吸,喘气,喘息,长叹
- "感づく" 中文翻译 : 感到,感觉到,觉察出
- "毒づく" 中文翻译 : 恶骂,狠骂
- "気づく" 中文翻译 : 注意到,理会到,察觉,意识到,认识到
- "縁づく" 中文翻译 : 出嫁
- "色づく" 中文翻译 : いろ付く[自五][植物的花、 叶、 果实等]着色。木木が~/树叶变黄了。
- "近づく" 中文翻译 : 挨近,靠近,靠,靠拢
- "rc造(づく)り" 中文翻译 : 【reinforced concrete~】〔建筑〕钢筋混凝土建造。
- "いけづくり" 中文翻译 : 生け作 り;活け作 り 【名】 把鲜鱼的生鱼片重又摆成整条鱼那样的菜;鲜鱼片
- "いしづくり" 中文翻译 : 石 造 り 【名】 石料加工;石砌;石雕工人
- "いじづく" 中文翻译 : 意地づく 【名】 意气用事;赌气
- "いづくんぞ" 中文翻译 : 焉,安
- "いろけづく" 中文翻译 : 色 気付く 【自五】 现出成熟的颜色;春情发动
- "いろづく" 中文翻译 : 色 付く 【自五】 现出某种颜色;情窦初开;果实渐熟;着色
- "うちつづく" 中文翻译 : 打ち続 く 【自五】 继续;接连(同ひきつづく);继续发射
- "うでづく" 中文翻译 : 腕 尽 【名】 凭力量(本领);凭武力;动武
- "えんづく" 中文翻译 : 縁 付く 【自五】 出嫁;入赘
例句与用法
- 類似性に基づくスムージングを用いた条件つき優先度は,次式で与えられる
可以用下面的公式计算基于相似性的平滑时的有条件优先度 - また今後の多自然型川づくり推進のための具体的施策を提言した。
并且,本文还对今后促进综合自然型河流建造具体措施提出了建议。 - 分岐仮定と分岐補題に基づく効率的な極小モデル生成法について述べた.
以上论述了借助分支假定和分支命题的高效最小模型产生法。 - 1)の手法は実測値と一連の仮定に基づくため,その正確さが欠けている.
1)的方法由于基于实测值和一系列的假设,缺少准确性。 - 等価変換アプローチでは,データ構造に基づくシステムの改善が可能である.
在等价转换方法中,我们可以改善基于数据结构的系统。 - 4章では,3ビューモデルに基づくフレームワーク開発プロセスについて示す.
第4章中,阐述以3视图模型为基础的框架开发程序。 - ユーザインターフェースは,「ダイアグラムに基づく推論モデル」に直接関係がある.
用户界面与“基于图解的推理模型”直接相关。 - 世界の高出力ファイバーレーザーの研究はいずれもDCFに基づくものである。
世界上高功率光纤激光的研究都是基于DCF进行的。 - 設計に基づくサービスゲートウェイの実証を目的にこれを専用筐体として実装した.
将其作为专用机箱安装,以便实际验证服务网关。 - 現在,この規格に基づく「環境マネジメントシステム」の構築が必要となった。
现在,必须构筑以该标准为基础的“环境管理体系”。