つかす中文是什么意思
发音:
用"つかす"造句"つかす"中国語の意味
中文翻译手机版
- 尽かす
【他五】
用尽
- "つか"中文翻译 翻箱架;柄
- "す"中文翻译 令,使,叫,让
- "ちゃらつかす" 中文翻译 : 【他五】 卖弄;夸示;(信口开河)蒙混
- "かす" 中文翻译 : 渣滓;气割毛刺;浮渣;泡沫;杂质;夹杂物;外来物(质);夹渣;污垢;气泡;泥沙;结块(漆病);沉积;再熔化;废品;枯饼;沉淀物;糟粕;剩余物;残渣;剩余;余数;麻渣;废渣;麻豆腐;豆渣;豆饼;渣油;余孽;棉饼;渣子;渣;残滓;废物;土地的;地面上的;地面;场地;土地;理由;场;立场;战场;放在地上;使...搁浅;打基础;明堂;底板;围场
- "つか" 中文翻译 : 翻箱架;柄
- "たんぱくしつかすいぶんかいかつどうりょく" 中文翻译 : 蛋白质水解活性
- "かすかす" 中文翻译 : 几乎碰上,好容易,勉强,干巴
- "溶かす?解かす" 中文翻译 : tokasu とかす (1)〔固体を液体に〕熔化rónghuà. $鉄を溶鉱炉で溶かす?解かす/用炼铁炉化铁. $銅像を溶かす?解かす/熔化铜像. (2)溶化rónghuà,融化rónghuà,溶解róngjiě. $砂糖を水に溶かす?解かす/把糖táng溶化在水里.
- "生かす?活かす" 中文翻译 : ikasu いかす (1)〔生きかえらせる〕弄活nònghuó;[助ける]救活jiùhuó. $死にかけた犬を生かす?活かすすべがない/无法把将快死的狗救活. (2)〔生かしておく〕留活命liú huómìng. $もう生かしちゃおけない/不能再留他这条命. $とった鯉を水の中に入れて生かしておく/把打来的鲤鱼lǐyú放到水里养活. $彼を生かす?活かすも殺すもあなたの了見しだいだ/叫他死或活,全凭píng你说了算. (3)〔活用する〕活用huóyòng,有效地利用yǒuxiàode lìyòng,发挥fāhuī. $腕を生かす?活かす/发挥本领. $才能を十分に生かす?活かす/充分发挥才干. $廃物を生かす?活かす/利用废物fèiwù. $時間を生かして使う/有效地利用时间. $この金を生かして使おう/好好利用这笔钱吧. $料理は材料の味を生かす?活かすことが大切だ/烹饪pēngrèn要紧的是把材料的味做出来.
- "-めかす" 中文翻译 : -mekasu ‐めかす 装作zhuāngzuò……的样子de yàngzi. $冗談めかす/装作开玩笑.
- "あかす" 中文翻译 : 証す[他五]证明。例:身の潔白をあかす证明一身清白。
- "いかす" 中文翻译 : 生かす;活かす 【他五】 弄活;使生;使活下去;留活命;活用;有效利用;发挥
- "うかす" 中文翻译 : 浮かす 【他五】 使漂浮;腾出
- "かかす" 中文翻译 : 欠かす 【他五】 缺少;漏掉
- "かす1" 中文翻译 : 貸す 【他五】 借给;出租
- "かす2" 中文翻译 : 【名】 (液体的)沉淀物;渣滓
- "かす3" 中文翻译 : 糟 ;粕 【名】 酒糟(同さけかす)
- "かすう" 中文翻译 : 加数;被加数;假数;(对数的)尾数
- "かすか" 中文翻译 : 幽 か;微 か 【形動】 微弱;微暗;贫穷
- "かすみ" 中文翻译 : 霞 【名】 霞;霭;薄雾;(眼睛)迷蒙
- "かすむ" 中文翻译 : 霞 む 【自五】 有薄雾;蒙胧;看不清楚
- "かすり" 中文翻译 : 飛白 【名】 碎白点花纹布
- "かする" 中文翻译 : 刷子;毛笔;刷;画笔;拂拭;掠过;刷成;修面;刮胡子;惊险的免脱;剃;刮脸;吃青草;轻擦;使吃草;放牧;擦;轮牧;放青;地刷;兼毫;湖笔;毛锥;兔毫;朱笔;涂刷;羊毫;渴笔;狼毫
- "かす汁" 中文翻译 : 渣汁
- "きかす" 中文翻译 : 聞かす 【他五】 使...听;说给...听
其他语种
- つかすの英語つかす 尽かす to be disgusted with to give up on