谈判的日文
例句与用法
- 会談に臨むことは党内に強い異論のある並立制受け入れとなるため,激しい反発を呼ぶのは必至である
出席谈判在党内形成了持有强烈异议的并存接纳,因此必定引起激烈的反驳。 - (7)IKEプログラムはネゴシエーションを開始する.
(7)IKE程序开始谈判。 - また,伐採木材に関する国際交渉の論点と経緯を示し,各評価方法の内容を分析?比較した。
另外,本文揭示了有关采伐木材的国际谈判的论点和经过,分析、比较了各评价方法的内容。 - 同図より,交渉が進むにつれて各交渉者がお互い歩み寄るように効用値が変化する様子が観察される。
根据该图,可观察到,随着谈判的进展,各谈判人员相互妥协,实用值变化的情况。 - 同図より,交渉が進むにつれて各交渉者がお互い歩み寄るように効用値が変化する様子が観察される。
根据该图,可观察到,随着谈判的进展,各谈判人员相互妥协,实用值变化的情况。 - 被験者は大学生と院生11人で,交渉回数は合計181回で,提案の提示回数は422回であった.
被检验者为大学生和研究生11人,谈判的次数总计181次,建议的提出次数是422次。 - 3章では交渉エージェントの中核となるTAAと,そこに用いられる表情表出モデルの概要を説明する.
在第3章中,对作为谈判代理核心的TAA和在此被应用的表情表达模型的概要进行说明。 - 交渉には,次のようなルールを設けた.
对谈判,设计如下所示的规则。 - さらに,カード作成を審査完了以前に前倒しで開始するため,交渉状態と実行状態が渾然一体となったものとなっている。
而且,在审查完成以前提前开始制卡,因此谈判状态和执行状态成为一体。 - 交渉の売り手にはプログラムを使用した.
对谈判的卖方使用了程序。
用"谈判"造句