渲染的日文
例句与用法
- むしろ複雑な図形を描画するようになるにつれ,各ポリゴンの描画面積が小さくなることから,頂点あたりで見た場合のレンダリング処理の負荷は軽くなる傾向にあることが分かった.
随着绘出复杂图形,各多边形的绘图面积开始变小,由此明白了在顶点附近看的情况下的渲染处理的负荷呈现出减轻的倾向。 - この場合,汚れを含むテクスチャをレンダリングソフトウェアで窓の下などに配置する際に,テクスチャを伸縮させたり裏返したりすることにより,擬似的にパターンを増やしてマッピングしている.
这时通过渲染软件把含污染结构在窗下面等配置时,通过对结构进行伸缩或翻转,模拟地增加类型进行映射。 - また,ディスプレイでモデルを表示する場合にも,レンダリング手法(ワイヤフレームか,スムースシェーディングかなど),光源の種類と配置,カメラパラメータなど,数々の変数が存在する.
并且,在显示器上显示模式的情况下也存在渲染方法(线框或者平滑着色等)、光源的种类以及配置、摄像参数等许多变量。 - しかし,メディアが麻酔事故のみを医療過誤として報道する時代が長く続いたため,麻酔科医は常に麻酔事故とセットになって描かれ,ネガティブなイメージが広まってしまった。
但是,由于媒体在很长一段时期只把麻醉事故当作医疗过错来进行报道,所以麻醉科医师经常被描写成与麻醉事故相伴相随,负面形象被广泛渲染。 - 図13(b)は,図12(a)や図9,図10で示した汚れを含むテクスチャをレンダリングソフトウェアで窓の下など汚れの発生しやすい箇所にマッピング位置を設定して作成した画像である.
图13(b)是针对图12(a)或图9、图10含污染的结构,用渲染软件在窗下等容易产生污染的地方设定映射位置而制作的画像。 - 高度なグラフィックス処理を行おうとすれば1頂点あたりに必要な演算量は増大していくが,その一方で頂点列を受け取ってそれを描画するレンダリングプロセッサ側の処理時間は変わらない.
若要进行高度的制图处理的话,每一个顶点所需要的演算量将会增加,而接收顶点阵列并将其绘画出来的渲染处理器方面的处理时间却不会发生变化。 - ただし,得られるモデルの各メッシュの頂点が同一平面上にある保証はなく,レンダリングの際に不都合を生じるが,これはたとえば各メッシュを2つの三角形に分割することで回避できる.
但是并不能保证得到的模型的各网格顶点在同一平面上,这样渲染时便会产生问题;但例如通过将各网格分割成2个三角形的方法可以避免此类问题的发生。 - 三次元データセットから二次元スクリーン上へのレンダリング法には様々な方法があるが,今回はX線写真で撮影された骨格形状のみの画像化を目的としているため,iso―surface法を用いる。
根据三维数据集,在二维屏幕上渲染的方法法有许多种,本次的目的是将X线照片拍摄的骨骼形状形成图像,采用iso―surface法。 - レンダラは,これらストーリメーカが決定した必要パーツをパーツ群が格納されているパーツDBから取得し,レイヤごとの重ねあわせや文字列の挿入などのレンダリングを行い,1枚の画像ファイルとする.
渲染器从容纳元件群的元件DB中获取这些故事制作构造所决定的必要元件,进行每个分层的相互重叠或字符串的插入等绘制,制作成一个图像文件。 - 受信系では,その変形されたNURBS曲線群をそのまま復元し,さらに曲線群から曲面に展開した後,補間点を適宜生成し,粒度可変化ポリゴンをレンダリング可視化処理し,仮想物体を復元する.
在接收系统,照样解压该变形了的NURBS曲线群,进而从曲线群向曲面展开,此后适度生成补偿点,对粒度可变化多边形做渲染可视化处理,并解压假想物体。
用"渲染"造句