文体的日文
例句与用法
- 図,(c)に関して,新聞記事では文体がある程度統一されているため,記事間の文体の違いをあまり意識する必要がない
如图示,关于(c),因为在新闻报道中文体较统一,所以不必拘泥于各报道间的文体差别 - 図,(c)に関して,新聞記事では文体がある程度統一されているため,記事間の文体の違いをあまり意識する必要がない
如图示,关于(c),因为在新闻报道中文体较统一,所以不必拘泥于各报道间的文体差别 - 図,(c)に関して,新聞記事では文体がある程度統一されているため,記事間の文体の違いをあまり意識する必要がない
如图示,关于(c),因为在新闻报道中文体较统一,所以不必拘泥于各报道间的文体差别 - 図,(c)に関して,新聞記事では文体がある程度統一されているため,記事間の文体の違いをあまり意識する必要がない
如图示,关于(c),因为在新闻报道中文体较统一,所以不必拘泥于各报道间的文体差别 - 楽しむためのレクリエーション活動(レク活動)には,まず居心地のよい,安心できる空間が必要不可欠である。
进行娱乐的recreation活动(文体活动),首先需要一个环境舒适的能够令人安心的空间。 - それを使用される環境によって生活用、移動用、通信用、教育用、就職用、文体用、公共建築用などの方面に分けられる。
按其使用环境划分为生活用、移乘用、通讯用、教育用、就业用、文体用、公共建筑用等方面。 - それを使用される環境によって生活用、移動用、通信用、教育用、就職用、文体用、公共建築用などの方面に分けられる。
按其使用环境划分为生活用、移乘用、通讯用、教育用、就业用、文体用、公共建筑用等方面。 - また,著者の使用する単語や文体等の違いは,著者の観点の分類だけでなく,サーベイ論文生成時にも問題がある
另外,每位作者使用的单词及文体等的差异,不仅不利于区分作者的观点,也会给综述论文的生成带来困难 - また,著者の使用する単語や文体等の違いは,著者の観点の分類だけでなく,サーベイ論文生成時にも問題がある
另外,每位作者使用的单词及文体等的差异,不仅不利于区分作者的观点,也会给综述论文的生成带来困难 - また,電子メールの多くには,送信者を特定するための名乗りの表現や時候の挨拶が存在するなど独特のスタイルを持つ.
而且,大多数电邮都具有特殊的文体,如发信人有特定的称谓,不同季节用不同的寒暄方式等等。
用"文体"造句