繁體版 English 日本語日本語日本語
登录 注册

コレクタ中文是什么意思

"コレクタ"的翻译和解释

例句与用法

  • まず,Si基板上にコレクタ埋め込み層(n+ buried Layer)を形成し,Siエピタキシャル層を堆積後,素子分離を行う。
    首先,在Si基板上形成集电极埋入层(n+ buried Layer),堆积Si外延层后,进行元件分离。
  • ニューロタガーの以上のような弱点を補うために,書き換え規則に基づく修正器(ここでルールベースコレクターと呼ぶ)を後処理として導入する.
    为了补充神经网络的以上的弱点,把基于重写规则的修正器(这里成为规则基础收集器)作为后处理,导入。
  • 一方,ルールベースコレクターはニューロタガーが獲得困難な規則を誤り駆動型学習で自動獲得し,ニューロタガーが生じたエラーを修正する.
    一方面,规则基础收集器,把神经网络获得困难的规则以错误驱动型学习的方式进行自动的获取,修正神经网络产生的错误。
  • 図2は2002年度の主要学会で報告されたSiGe HBTの遮断周波数(fT)とコレクタエミッタ間耐圧(BVCEO)の相関を示す。
    图2表示在2002年度的主要学会上报告的,SiGe HBT的遮断频率(fT)与集射极间耐压(BVCEO)的关系。
  • ベース電流及びコレクタ電流のideality factorはそれぞれ1.15,1.08で,電流増幅率(hFE)は約300が得られている。
    基电流和集电极电流的ideality factor分别是1.15,1.08,电流放大率(hFE)约300。
  • 次にベース電流が入力となること,コレクタと節点Vm間の電圧が出力となること,これらの電流,電圧が因果関係をなすこと,電圧利得が高いことを加えている.
    接下来添加如下情况:基极电流成为输入,集电极和接头Vm之间的电压成为输出,这些电流、电压形成因果关系,电压增益较高。
  • 本論文では,ニューロタガーはすでに高い精度を持ち,ルールベースコレクターはあくまでも微調整のチューナという位置づけで用いる(すなわち,規則の生成を厳しくする)ため,重みhを100という大きな値に設定した.
    在本论文中,神经网络已经拥有很高的精确度,为了使规则基础收集器总是在微调整的调谐器的位置上进行应用,把重量h设定为100这个很大的值。
  • 溶出液の280nmにおける吸光度を,UV?9000型検出器(東京理化器械製)で測定し,クロマトグラムを作成するとともに,REDIRAC 2112型フラクションコレクター(LKB製)で分取した。
    以UV-9000型检测器(东京理化器械生产)测量洗脱液在280nm处的吸光度,在作出色谱图的同时,用REDIRAC 2112型分段收集器(LKB生产)分别收集各组分。
  • そこで,G.A.Buttigiegらはマルチコレクター型質量計を搭載した誘導結合プラズマ質量分析装置(MC?ICPMS)を用いることで,簡単な前処理法によりTIMS法と同程度の高精度同位体比測定が可能であることを報告した。
    这里,G.A.Buttigieg等人报告,使用多接收电感耦合等离子体质谱仪(MC-ICPMS),用简单的预处理方法,可以获得与TIMS法同样高灵敏度的同位素比。
  • リストの要素resistor(r1,2,10)は節点2と節点10につながる抵抗器r1を,npnTr(q1,3,5,6)はベースが節点3に,エミッタが節点5に,コレクタが節点6につながるNPNトランジスタq1を,terminal(t1,3)は節点3につながる外部端子t1を表している.
    列表中的元素resistor(r1,2,10)表示连接在接头2和接头10之间的电阻器r1,npnTr(q1,3,5,6)表示基极在接头3、发射极在街头5、集电极在接头6的NPN晶体管q1,terminal(t1,3)表示与接头3相连的外部接头t1。
  • 更多例句:  1  2  3
用"コレクタ"造句  
コレクタ的中文翻译,コレクタ是什么意思,怎么用汉语翻译コレクタ,コレクタ的中文意思,コレクタ的中文コレクタ in Chineseコレクタ的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语