任性的日文
例句与用法
- この体系構造はインターネットの安全性と信頼性を高めることに役立つ。
这一体系结构将有助于提高互联网的安全性和可信任性. - 電子政務において、中国行政官の責任問題が注目すべき。
在电子政务背景下我国行政领导干部责任性问题值得研究者广泛关注。 - 例えば,「わがままを言わず,全力で頑張りたい」という入力文で対象単語が「言う」のとき,
比如,当目标单词是“不说任性的话,全力努力”中的“说”时 - ここでの通信品質とは,帯域,セキュリティ,コスト,信頼性などの様々なものが考えられる.
在此所讲的通信质量,一般认为是频带、安全性、成本、信任性等。 - 電子政務の背景で、行政官の責任問題は主に報告性、主観性および標準化、自己希望などの特徴を持っている。
提出电子政务背景下行政领导责任性具有报告性、主观认同和规范性,以及自我期许性特征。 - 安全なエージェントがいる環境でミーティングをした参加者は,典型的なアメリカ人について,より競争的で,傲慢で,わがままで,感情むき出しであると評価した.
有安全的智能体的环境中,参加会议的人对于典型的美国人的评价为:更加有竞争性、傲慢、任性、感情暴露。 - これによりGREXでは,規定する概念に関わらず最も一般性と信頼性の高い候補仮説を仮説空間から見つけ出すことで,クラス階層ごとに目標概念の一般性の決定を可能としている.
据此,在GREX中,从假设空间中找出与规定的概念无关的具最高普遍性和可信任性的候补假设这一过程中,每个类分层中都有可能确定目标概念的普遍性 - 2度目の在宅療養において,患者が以前まで自立していた喀痰吸引を頻回に依頼するなど,妻に対し求めることが大きくなり,「病院でもこんなに我がままにしていたの」と怒りを覚えたこともあったという。
据说在第2次家庭疗养中,患者以前可以独自完成的吸痰,现在需要经常依靠别人,向妻子的要求变多,被生气地说“在医院也是这么任性的吗”? - 本論文では,一般的な日本人がアメリカ人に対して抱くステレオタイプを「おしゃべり,感情むき出し,競争的,傲慢,わがまま,控え目ではない,謙(へりくだ)っていない,集団指向ではない」と規定した.
本论文之中,规定一般日本人对美国人所持有的固定的形象为"善谈、感情暴露、竞争性、傲慢、任性、不谨慎、不谦虚、不团结"。 - 中華医学会会長のジュウ南山院士は、合格的な医学学生は5種類の特徴を備えるべきであると提唱している:学習の自主性、仕事上の創造性、患者に対する責任性、集団との同調性および社会への適応性である[1、2]。
中华医学会会长钟南山院士提出,合格的医学学生应具备五种特性:学习上的自主性,工作上的创造性,对病人的责任性,对集体的合群性以及对社会的适应性[1,2].
用"任性"造句