繁體版 English 日本語한국어РусскийViệt
登录 注册

倒不如的日文

"倒不如"的翻译和解释

例句与用法

  • なぜなら,人は非単調のあるいはアブダクションのプログラムを学習するときに,CWAを適用しないような状況下においては,Flies(Oliver)を偽である(false)というよりはむしろ未知である(unknown)と結論付けたいからである.
    因为人在学习非单调的或是假说推理的程序的时候,在无法应用CWA的情况下,想得出结论与其说Flies(Oliver)为假(false)倒不如说是未知(unknown)
  • 腫瘍径が2.5cmを越えると83%と高率に腸重積を合併するという報告もあり,自験例も含め鬼塚らの4例ともに2.5cmを越えることから,単発,多発ということよりも腫瘍径が大きいほど腸重積を生じやすいと考えられる。
    也有肿瘤直径超过2.5cm和并发肠套叠的几率高达83%的报道,根据我们自己处理的病例和鬼冢等人的4个病例的肿瘤直径均超过了2.5cm,我们认为,与其说单发和多发,倒不如说肿瘤直径越大越容易发生肠套叠。
  • また,肩の傾斜角度も同時に増加しているが,これはCoGの支持側への有意な変位が認められないことから,体幹の動揺と捉えるよりはむしろステップ側下肢をより遠くへ速く動かそうとする全身の動きに付随したものと解釈するほうが妥当であろう。
    另外,肩膀的倾斜角度同时也增加,但是没有发现这对CoG的支持侧有明显的位移情况发生,这种情况,与其从躯干的动摇方面解释,倒不如从以步侧下肢向远处快速地运动作为全身运动所伴随的动作方面上着手解释,这样更加妥当吧。
  • グループ?アプローチの始まりは,参加者6名にファシリテーターとコファシリテーター2名の8名のグループで,家族員の参加は患者に付き添ってというよりも,患者とは別人格として,家族内に癌患者を抱えるという心理的課題を持った人として参加を希望した。
    集团研究刚开始时,是有6位参加者,和2位帮助者、共同帮助者的,共计8人的集团;我们希望,家庭成员的参加与其是为了照顾患者而来,倒不如把患者当作另外一个个人对待,带着家里有癌症患者这样心理上的课题来参加。
  • 本検索例における心筋細胞の断面積および長さの計測では,肥大型および拡張型心筋症のそれに一致する肥大パターンが観察されたことから,ET群に見られる心肥大は,心内膜病変に対する代償性の変化というよりもむしろ,心筋細胞そのものに生じた心筋症パターンの肥大であると考えられた。
    从本研究对于心肌细胞截面积和长度的测量来看,由于观察到的肥大模式与肥厚型和扩张型心肌病一致,因此,认为在ET组中发现的心肌肥大与其说是对于心内膜病变的补偿性变化,倒不如认为是心肌细胞本身产生的心肌病模式的肥大。
  • 本試験で用いた「ハルユタカ」は,カナダのパン用銘柄品種に比べるとその製パン品質は不十分であること,および本試験の粉のタンパク質含有率は最大で12%程度に過ぎなかったことから,この範囲では止葉期ないし出穂期の追肥が品質に悪影響を与えることがなく,むしろ高タンパク化に伴って生地物性が改善され,製パン用としての品質を高めたものと推察される。
    由于本次实验中采用的“春丰”与加拿大的面包用品牌品种相比其制面包品质不足,以及本次实验中面粉的蛋白质含有率最大不过才12%左右,因此这个范围内旗叶期乃至抽穗期的追肥不会对品质带来坏影响,一般推测这倒不如随着高蛋白化面团的物性得到改善,提高制作面包用的品质。
  • このような狙いを持つ本論文において,第1の着目点は,非専門家が馴染めないプログラミング言語(Programming Language,以下必要に応じてPLと略)の持つ記号性と厳密さである.PLは出発点が英語であり,キーワードには英単語の短縮語が含まれており,非英語圏の国民にとっては意味のある言葉というよりは非親和的な記号に近い.
    在以此为目的的本文中,第1个着眼点就是非专家所不熟悉的编程语言(Programming Language,以下根据需要略称为PL)所具有的符号性和严密性。PL的出发点是英语,在关键词中包含了英语单词的缩略语,对于非英语圈的国民来说,与其说是一种有意义的语言,倒不如说是不具有亲和力的符号
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"倒不如"造句  
倒不如的日文翻译,倒不如日文怎么说,怎么用日语翻译倒不如,倒不如的日文意思,倒不如的日文倒不如 meaning in Japanese倒不如的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语