繁體版 English 日本語日本語日本語
登录 注册

レストラン中文是什么意思

"レストラン"的翻译和解释

例句与用法

  • 建物のデータを配信するサーバからデータを受信したとき,建物の種類などの条件によってローカルに蓄積するかどうかを決めるようなルールを用いることで,レストラン地図やショッピング地図など,ユーザが要求するものだけを表示できる.
    当从发送建筑物信息的服务器接受信息的时候,根据建筑物的种类等条件,来决定是否将其存储在局部地区,通过使用这样的规则,可以仅仅显示出诸如饭店的地图、购物中心地图等用户所要求的东西。
  • サポートを受ける側の会員登録にとくに制限もなく,たとえば夫婦で結婚式などに出るときやクラシックコンサート,映画,高級レストランでの食事に行きたいなど,子供の同伴が難しいときにその間子供の面倒を見てもらうことなどでも利用できる。
    接受支援一方的会员注册没有特别的限制,比如夫妇俩人出席结婚仪式等的时候,或者想要去听古典音乐会、看电影、到高级餐厅吃饭等,带着孩子不方便的时候,在那期间可以利用这个系统来请人帮忙照顾孩子。
  • たとえばショッピングモールでカメラ付き携帯端末をかざし,CDショップを見るとお勧めの新譜が表示され,レストランの看板を見ると他の客の書いた料理の感想が表示されるといった具合に,日常生活のあらゆる局面をネットワーク上にある膨大な情報で支援することが可能となるであろう.
    例如,在购物中心安装附带摄像头的便携终端,就可以运用网络上的庞大信息支援日常生活的所有场面,比如看到CD店时就显示推荐的新唱片,看到餐厅的广告片时就显示其他顾客写的用餐感想等。
  • 1)お好み焼きづくり,2)フルーツポンチづくり,3)うちわ作り,4)レストランでランチを食べよう,5)ドアプレートづくり,6)球根を植えて花を育てる体験,7)ドーナツつくり,8)音楽療法士が来てくれた,9)そば屋さんとそばうち体験,10)うちわつくり(3)。
    1)制作杂样煎菜饼,2)制作五味果汁饮料,3)制做团扇,4)去餐馆午饭,5)制作门板,6)种花养花体验,7)制作炸面圈,8)请音乐疗法士,9)去荞麦面店体验擀荞麦面条,10)制作团扇(3)。
  • これらの機能を用いて,旅先で,ある観光名所やレストランなどについての情報を持っているユーザと接続して生の情報(写真などを含む)を得たり,あるイベント会場で,場所を限定してユーザを募り,地域限定の情報を配布したりゲーム大会を行ったりするなどのアプリケーションが実現できる.
    运用这些功能,在旅行时,就可以通过链接到拥有某景点或饭店信息的用户,获得真实的信息(包括照片等),或者是在某大会现场,在圈定场地后,邀请其他用户,发布地域限定信息或举行游戏大会等,这些应用程序都已经成为可能。
  • 図7は需要家の電気料金コストを表すため小売り供給者から見ると収入の変化を表すことになるが,需要家の電気料金コストは事務所,病院,小売店,レストランにおいて,電力貯蔵装置導入後の方が増加しており,需要家の総コストは図6からわかるように,全ての需要家において電力貯蔵装置導入後の方が増加している。
    图7通过零售供应商的收入变化来反映用户用电成本的变化,从图中可以看出,无论是办公写字楼、医院、零售店还是餐馆饭店,在导入电力存储设备后用户的电费都有所增加,从图6也可看出,用户的总成本方面,全体用户导入电力存储设备后有所增加。
  • このように単画素光センサを用いたID認識システムは,ユーザの向いているおおよその方向を近距離で利用するARシステムには向いているが,たとえば数十メートル離れたレストランの看板にクーポンが表示され,隣のCDショップにはお勧めの新譜が表示されるといった,長距離で空間解像度を必要とするARシステムには適していない.
    这种采用单像素光传感器的ID识别系统,虽然适用于近距离用面对用户的大致方向的AR系统,但是不适用于远距离并且需要空间分辨率的AR系统,比如在数十米外的餐厅广告牌上显示赠券,或者在隔壁的CD店中显示推荐的新唱片。
  • 例えば,.「コーヒー1杯で500円は高い」という不満の背後にある「1杯180円で立ち飲みもできる店」といった要望[Associ′e03].「和食レストランを利用する」という目的の背後にある「家族連れでレジャーを楽しむ」といったライフ.スタイル[ITPro03]などが潜在的なニーズになり,新たな価値観を人々に提供する.
    例如,在“1杯咖啡500日元太贵了”这句抱怨的背后潜藏着“1杯180日元、可以站着喝的店”这样的需求[Associ′e03]“利用日式餐厅”这一目的背后的“家人一起享受悠闲时光”这一生活方式[ITPro03],这些便是潜藏的需求,向人们提供了新的价值观。
  • (2)狭域待時系:交通渋滞情報,エリア情報(レストラン情報,ショッピング情報),地域地図情報など,ユーザの位置,地域に依存し,データの有効期限などの時間的制約を持つ情報であり,狭域即時系に要求されるほどの高い即時性は要求されないものの,移動端末がその地域を通過する間の数分程度でのデータ受信完了が求められる情報である.
    (2)窄域延时系统:是指交通交通拥堵信息、区域信息(餐馆信息、购物信息)、区域地图信息等,取决于用户的位置、区域,具备数据的有效期限等时间限制的信息,不具备窄域即时系统所要求的那么高的即时性,是移动终端通过该区域期间的数分钟左右时间内要求完成数据收信的信息。
  • 常勤の職員は,彼を含めて獣医などの中心的なスタッフが4人,サルの管理をする雇用者が5人,レストラン?土産物屋?受付で働いているのが3人で,その他に学生のアルバイトを最大で7人雇うことがあり,さらに軍役の替わりの奉仕活動として,ここで給餌されている絶滅危惧種のコウノトリの世話をしているボランティアを含めると,全部で40?60人程度が運営に関与している。
    固定职员包括:他和兽医等核心工作人员4人,管理猴的雇员5人,负责餐厅·纪念品店·接待的3人,除此之外,打工的学生最多曾雇用过7人,另外,作为替代兵役的义务劳动,包括照看此处喂养的濒危物种--东方白鹳的志愿者在内,参与运营的共有40-60人左右。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"レストラン"造句  
レストラン的中文翻译,レストラン是什么意思,怎么用汉语翻译レストラン,レストラン的中文意思,レストラン的中文レストラン in Chineseレストラン的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语