繁體版 English 日本語한국어
登录 注册

说到底的日文

"说到底"的翻译和解释

例句与用法

  • 本誌のタイトルは「自然言語」と「処理」との間に改行があって、「自然」はあくまでも「言語」にしか係らないのかもしれないが、ときには、能力不足の計算機のことは忘れて、「自然」(すなわち、われわれの脳)における「言語処理」の研究、つまり、人間のもつ計算機能の研究、を盛りたてる場とすることはできないだろうか
    本杂志的题目在“自然语言”和“处理”之间有换行现象,“自然”说到底可能只和“语言”相关,但有时,在遗忘了能力不足的计算机的情况下,作为扶植“自然”(也就是,我们的大脑)中的“语言处理”的研究,也就是人类所具有的计算功能的研究的场所也不是不可以吧
  • むしろ,Stretch条件では表3で示される通り,少ないページナビゲーションでAdaptive条件と同等数の正解ページに到達することができていることに注目すると,Stretch条件で作成されたパスプランの近傍(ナビゲーションしやすい形)に正解ページが存在していたことを示唆するものであり,プレビューの情報量の増加が,正解ページそのものではなく,正解ページ周辺でかつ関連キーワードの多いページをプランニングするという現象につながったものと考えられる.
    说到底,在伸缩性条件下,如表3所示,若只关注在少数的网页导航中,能够达到与适应性条件相等数的正解网页,那么就暗示着伸缩性条件所制成的路线计划的附近(容易导航的形态)存在着正解网页,并且预览的信息量的增加,不是正解网页本身,而是在正解网页周边,将相关联关键词很多的网页进行计划制订的现象。
  • 医療情報システムは今後電子カルテに進むことは間違いないが,最初に電子カルテありきではなく,あくまでも病院医療情報ネットワークが必要なのであり,1人の患者さんの診療計画,ひいてはクリニカルパスの設定による医療の標準化,そして効率的医療の遂行のためのひとつのツールとして,今後電子カルテを構築し,また運用していくことが肝要であるとの共通理念のもとにいろんな角度から論じていただいた。
    虽然医疗信息系统以后肯定是朝着电子病历的方向发展,但不是最初就会全部实现电子病历,说到底还是有必要准备好医院医疗信息网络,通过设定一个患者的诊疗计划,进而通过设定临床路径来实现医疗的标准化,并且,为了实现高效率的医疗这一目标,作为工具之一,今后要构建电子病历,而且能够加以运用也很重要,在以上这一系列的共同理念的基础上,我们从各种角度对医疗信息系统进行了论述。
  • また,pseudo feedbackにおいては,仮適合文書集合に含まれる文書はあくまで類似度が高いために適合と見なされた文書の集合であるが,既存の検索式拡張手法では,ユーザの要求と合致している可能性の高い,すなわち初期検索式との類似度が高い文書と,ユーザの要求と合致していない可能性が高い,すなわち初期検索式との類似度が相対的に低い文書が同等に扱われるため,誤って仮適合文書集合に含まれた非適合文書から抽出された拡張対象単語が適合文書から抽出された拡張対象単語と同等の扱いで検索式拡張時に利用されてしまう.
    并且,在pseudo feedback方面,临时匹配文档集合中的文档说到底只是相似度高而被视作匹配的文档集合,如果使用已有的查询扩展方法,则会同等对待符合用户要求的可能性很高、即与初始查询之间的相似度很高的文档,和不符合用户要求的可能性很高、即与初始查询之间的相似度相对较低的文档,因此误从临时匹配集合所含非匹配文档中抽取出的扩展对象单词由于和从匹配文档中抽取出的扩展对象单词被同等对待,也被利用到查询扩展中
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"说到底"造句  
说到底的日文翻译,说到底日文怎么说,怎么用日语翻译说到底,说到底的日文意思,說到底的日文说到底 meaning in Japanese說到底的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语