不方便的日文
例句与用法
- この2種類の方法のいずれもユーザーの要求により、思うままに指定した範囲から精確にサンプリングをできなく、使用するのは便利ではない。
这两种方法都无法根据用户的需要,在任意指定抽取范围进行精确抽样,应用起来不方便。 - 活性炭シリカゲルは保管状況や取扱い雰囲気下において汚染されるため使用時にトルエンで洗浄することとなっており煩さである。
因为活性炭硅胶会在保管以及使用环境中受到污染,所以使用时需要用甲苯进行净化,使用起来不方便。 - 前者は,測定試料の組成を反映した固体標準物質を多数取りそろえる必要があるため,様々な種類の試料を測定する場合非常に不便である。
由于前者必须大量准备反映测定试料组成的固体标准物质,因此在测定各种各样种类的试料时非常不方便。 - 本来,観察者が測定現場にいると,観察者が風の影響を受けるだけでなく,流体現象に対して影響を及ぼすなど,不都合が多い.
本来,如果观察者在测定现场的话,观察者不仅会受到风的影响,而且对于流体现象也会产生影响,存在很多不方便。 - 何故なら,在宅に帰り,不便な生活や非活動的な生活を数週間送るだけで,体力低下や筋力低下を引き起こす可能性があるからである。
因为,回到住宅,度过数周不方便的生活和非活动性的生活后,仅此就有可能引起体力下降和肌力下降的情况。 - このため,コンポーネントのユーザはコンポーネントを自らのソフトウェアに組み込んで初めて,その使い勝手の悪さなどに気が付く場合がほとんどである.
因此,大多数情况是组件用户将组件安装在自己的软件之后,才发现组件使用起来并不方便。 - しかし,そのような場合でも,不都合が表面化するとたんに,WISIWYSにより,超鏡指差しが再学習され,課題遂行されていった.
但是,即使是象这样的情况下,在一出现不方便的时候,就通过WISIWYS ,再学习超镜用手指行为,并以此来完成课题。 - 分かりやすさを犠牲にして高機能化するよりも,多少の不都合が残ったとしても分かりやすさを優先させることが,超鏡システムの長所であると考えたい.
比起牺牲可理解性进行高机能化来,即使留下少许的不方便也使可理解性优先这点我们认为正是超镜系统的优点。 - 島の再配置では,1グループのみ画面共有を利用していたが,このグループはすぐに不便さを感じ,ほとんど画面結合を利用して作業を行っていた.
在岛的在配置中,只有1个小组使用了界面共享,但是这个小组立即感到不方便,所以基本上利用界面结合开展了操作。
不方便的日文翻译,不方便日文怎么说,怎么用日语翻译不方便,不方便的日文意思,不方便的日文,不方便 meaning in Japanese,不方便的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。