繁體版 English 日本語日本語日本語한국어
登录 注册

不出来的日文

"不出来"的翻译和解释

例句与用法

  • 関西以外在住の場合は,挙げたイベント単語数の平均は1.4個で,お水取り,鹿の角きり,山焼きといった奈良を代表するイベント単語を挙げられた人と,全くイベント単語を挙げられない人はそれぞれ7名ずつであった.
    住在关西以外的人能够举出的活动单词数平均为1.4个,能够举出取水节、割鹿角节、烧山节等代表性活动单词的人和一个活动单词都举不出来的人各为7人
  • 通常,このような場合には学習の効果が期待できるが,表3のID60+に示すように,学習の試行系列を3から10に増やしても,CMSMの識別率は85%と低く,MSMに対する優位性も見られない.
    通常,在这种情况下可以期待得到学习效果,但是正如表3的ID60+所示,即使把学习的试用系列从3增加到10,CMSM的识别率也还是低至85%,对于MSM的优势也显示不出来
  • GAthenLSの先行研究は少ないが,組み合わせ最適化を対象に,局所探索の効果はあまりみられなかったという報告[Talbi01]やGAthenLSの方がGAwithLSよりもよい性能を示すという報告[Goel02]がある.
    GAthenLS的先行研究很少,但是有以组合最优化为对象,看不出来局部探索效果的报告[Talbi01],GAthenLS比GAwithLS的性能更好的报告[Goel02]。
  • すなわち,ポリカップ(直径9.8×高さ5.4cm)におろし金ですり下ろした飼料約10gを入れた上に,市販の小動物飼育用木材チップを飼料が見えなくなる程度に入れたものに,齢を揃えた3?9齢幼虫を発育に合わせて2?10個体ずつ入れた。
    即,在乙烯杯(直径9.8×高5.4cm)中装入用擦菜板搓出的大约10g饲料,将市售的饲养小动物用的木屑掺入饲料中,尽量混合得看不出来,将各年龄都有的3~9龄幼虫按照生长进度每2~10个放入。
  • 本来証明数はその局面を詰まそうとするときの難易度を表すが,証明数の二重カウントが起こると,難易度が不当に高く見積もられてしまい,それほど難易度の高い問題でもないのに解くのに異常に時間がかかったり,現実的な時間内では解けなくなってしまったりしてしまう.
    本来证明数表示欲将死该棋局时的难易度,但是如果发生证明数的双重计数问题的话,那么难易度就会被不合理地估高,这时会出现即使不是特别难的问题解起来也异常费时,或者在现实时间内解不出来的情况。
  • FTPサービスについては,背景負荷のないときとHTTP/1.0の背景負荷を与えたときの両状況において,ITS適用時のレスポンス遅延は直結時のレスポンス遅延と同じ結果となっており,FTP本来のサービスへ与える影響は測定できないほど,小さなものであることが判明した.
    对于FTP服务来说,在没有背景负荷和在给予HTTP/1.0的背景负荷的两种情况下,适用ITS时的响应延迟与直接连接时的响应延迟为同一结果,对于给FTP本来的服务所带来的影响,可以判断为是几乎测量不出来的极其微小的影响。
  • 関西在住の場合,挙げたイベント単語数の平均は3.1個で,1つもイベント単語を挙げられない人は3名と少なく,最近開催されるようになったイベント単語(バサラ祭り,ライトアップなど)から古くからあるもの(うちわまき,大茶盛りなど)まで,幅広く,イベント単語を良く知っていることが分かった.
    住在关西的人所举出的活动单词数平均为3.1个,一个活动单词都举不出来的人只有很少的3人,从最近将要举行的活动的单词(婆娑罗节、点灯节等)到自古就有的(团扇节、饮茶节等),范围非常广泛,可以看出他们对活动单词非常了解
  • また,背景知識をホーン節集合,仮説集合をアトム集合に限定した仮説推論の一つの説明を求める問題はNP困難であり[Selman90],矛盾知識を含む仮説推論の計算量はNP完全である[Bylander92]ことが証明されているため,知識ベースのサイズの多項式オーダーの時間では解けないと考えられている.
    另外,要想求出将背景知识限定为Horn子句集合、将假设集合限定为原子集合的假设推论的一个解释是NP困难的(Selman90),因为已经证实了含有矛盾知识的假设推理的计算量是NP完整的(Bylander92),所以我们认为在知识库大小多项式时间内求不出来
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"不出来"造句  
不出来的日文翻译,不出来日文怎么说,怎么用日语翻译不出来,不出来的日文意思,不出來的日文不出来 meaning in Japanese不出來的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语