气氛的日文
例句与用法
- 185nmの紫外線照射で、窒素、空気および酸素雰囲気は分解率に対する差が見れなかった。
氮气、空气、氧气等3种反应气氛对全氟羧酸在185 nm紫外光下的降解与脱氟没有显著影响. - その規模、その雰囲気は国外で珍しい。
这种规模、气氛,国外少见。 - 事実,演奏表情の与え方は,演奏者や時代,スタイル,演奏時の意図や気分などに応じて多様に変化する.
事实上,演奏表情的赋予方法根据演奏者的时代、风格、演奏时的意图和气氛等有各种变化。 - この当為のムードは,往々にして“ある事態が必要であるため,本人が望まないながらも行う”といった意味合いを持つ.
该义务气氛,往往带有“由于某种事态的需要,某人即使不愿意也要去做”的意思 - 背景画像の表示の際,さまざまな画像効果や表示効果などの演出効果を加えることで,カラオケを盛り上げる。
播放背景图谱时,添加了各种各样的图谱和显示效果等的演出效果从而使卡拉ok的气氛更为热烈。 - もととなる現実空間の雰囲気を表現しながらも,携帯電話上で実行可能な3次元仮想空間の表現手法が求められる。
一边要求表现原来的现实空间的气氛,一边在手机上要求实行可能的3次元假想空间的表现手法。 - しかし,終期になると予想以上の変化に自分でも驚き,雰囲気が気持ちを変え,勇気づけられる。
但是,临近活动末期,出现了连患者及其家属自己都感到吃惊的预想不到的变化,活动的气氛改变了心情,增添了勇气。 - 周りの雰囲気が前日までとがらりと変わり,天国にいるような感じになって,人と話すのが楽しくてたまらなくなった。
患者感觉周围的气氛突然和前一天完全不一样了,犹如在天堂般的感觉,按捺不住地想和别人说话。 - 分析に用いた音声資料は,“いくつかの音だけそこから借用して,ライブの雰囲気を損なわずに編集することができる.
用于分析的语音资料,是“从那里仅借用几种语音,可以不损坏实况录音的气氛进行编辑”这一句。 - たとえば動体センサを用いて,部屋の人たちが激しく動いていたら場の雰囲気が盛り上がっていると判断する機能を提供する。
例如,利用动态感应,提供能根据屋内的人正在激烈的活动而判断出现场的气氛很热烈的功能。
用"气氛"造句