はむし中文是什么意思
例句与用法
- 筆者らはむしろ製品として不特定多数のユーザに渡った後の盗用防止法が重要であると考え,その一手法を提案するものである。
作者认为作为产品来说,重要的是交给不特定多数的用户后防止盗用的方法,提出一种解决方案。 - SHRSPの飲料水を1%NaClや2%KClとして与えると,NaClに対しKClはむしろ血圧を下げる。
我们以1%NaCl或2%KCl作为SHRSP的饮用水投与,相对于NaCl而言,KCl不如说降低了血压。 - 特に腺癌で陽性率は高いのはCA19?9と同様であるが、さらに臨床病期の進行度との相関がみられるのはむしろCEAと似ている。
尤其是胰腺癌的阳性率之高与CA19-9相同,而与临床病情发展度的关系倒与CEA相似。 - 彼女らには出産,育児はむしろプライベートなことですから,当事者自身で解決する問題と考えているところが,日本と異なる点です。
对她们来说,分娩、育儿毋宁说是私事,是需要当事者自己来解决的问题,这一点与日本不同。 - CSCW研究ではむしろ,新しいメディア技術を駆使して”awareness”を伝達するための様々なツールがさかんに開発されてきた.
CSCW研究中更是使用了新媒体技术,开发能够传递”awareness”的各种各样的工具。 - そして,勝敗よりはむしろグループ内での協力や工夫に対して評価を行うこととしたため,同一解答時の後のグループからの解答も加点対象とした.
而且,通过胜败对组内的合作和想法进行评价,在同一解答时后一组的解答也作为加分对象。 - こうしてこれまでの常識を一度捨て去って改めて考えてみると,GERDが進行性の疾患でないことはむしろ当然に思えてくるから不思議である。
如果抛弃以往的常识而重新考虑的话,当然可认为GERD不是进行性疾病,这真是不可思议。 - したがって,CRLの発行間隔を小さくすることで領域1を広げることは可能であるが,同一の認証頻度での通信量はむしろ大きくなってしまう.
从而,虽缩短了CRL的发行间隔使领域1的扩大成为可能,但在同一认证频度上的流量却变得更大。 - 日常での利用形態.頻度から,彼らにとって『電話』とはすなわち携帯電話のことを意味し,回線電話はむしろ特殊なものと捉えられるに違いない.
根据日常的利用形式、频率,对他们来说“电话”就意味着移动电话,而固定电话却是一种特殊的电话。 - 安定化能力の高いPVAは細胞をより均一に分散させ,生存率よりはむしろコロニー形成単位の数を増加させる可能性があることが示されている。
稳定化能力高的PVA显示了让细胞更加均一地分散,比起生存率倒不如说增加集体形成单位的数的可能性。
用"はむし"造句