获悉的日文
例句与用法
- 一方,NPとその関連物質,抱合体を含むエストロゲン類を対象に採取試料の安定性を試験した結果,一定の知見を得ることができた。
另一方面,以包含NP及其关联物质、合成物的雌激素类为对象,对采取试料的稳定性进行了实验,从而获悉了不少知识。 - その結果,灌漑期の短期間ではあるが,無機態窒素濃度が土地利用の相違によって,その濃度に大きく影響を受ける水質項目であることがわかった。
其结果,虽然灌溉期比较短暂,但也获悉了无功能氮浓度是很大程度上遭受不同土地利用影响的一个水质项目的情况。 - 地主への聞き取りによると,調査対象樹林地では15?20年周期で,薪炭生産やシイタケのほだ木生産のための皆伐が継続されている。
根据向土地主人的询问获悉,在调查对象地为了薪材生产、香菇种植用原木生产等,每15-20年周期持续对林地进行一次皆伐。 - 図8が示すように,デフォルトの経路ではなく,経路選択アプリケーションを使用し広帯域の通信経路を選択した方がスループットの値が大きいことが分かる.
如图8所示,我们获悉,不使用默认的线路,而使用线路选择应用选择宽频带的通信线路时输入输出总和的值较大。 - 実環境における遅延の測定は,ランダムな間隔で,複数回測定した中で,最良値を選択することによって,ほぼ実効値が得られることが知られてる14).
可以获悉,在对实际环境中的延迟进行测定,通过以任意的间隔从多次测定的值中选择最好的值,大体上就能够得到实效值。 - 白コイ,黒白コイ,赤白コイ,赤点コイ,金色コイ,プラチナコイの6品種を実験した結果,プラチナコイが白コイの代用となることが分かった。
通过对白鲤鱼、黑白鲤鱼、红白鲤鱼、红点鲤鱼、金色鲤鱼、白金鲤鱼6个品种的进行实验的结果,获悉了白金鲤鱼能够替代白鲤鱼的现象。 - 我々が事前に行った侵入事例の調査から,その主な事例であるバッファオーバフロー攻撃やファイル変更攻撃にはある程度決まったパターンがあることが分かった.
从我们事前进行的关于入侵事例的调查中获悉,在作为其主要事例的缓冲区溢出攻击和文件变更攻击中在某种程度上有规定的模式。 - すなわち,ある1つの経路に着目した場合,経路が切り替わるまでの平均時間は地域外を経由する場合の19.45/1.07 = 18.26倍にもなることが分かる.
即,可以获悉,如果关注某一条线路,那么到线路改变的平均时间成为经过区域外时的19.45/1.07 = 18.26倍。 - すなわちAS―xとAS―yはNSPIXP2上で相互接続をしており,O(a)とISP―c間の通信は東京のNSPIXP2を経由して行われていたことが分かる.
即,可以获悉,AS―x与AS―y在NSPIXP2上相互连接,O(a)与ISP―c之间的通信经过东京的NSPIXP2进行。 - さらに,可視化能力を有する多変量解析手法が本タスクにうまく適用できないことを主成分の寄与率分析および計算機実験を通じて明らかにし,提案手法の必要性を補強した.
通过主成分的贡献率分析以及计算机试验获悉,拥有可视化能力的多变量分析手法不能很好地适用于本任务,增强了提出手法的必要性。
用"获悉"造句