情节的日文
例句与用法
- PSではエピソード単位でルールに付加された評価値を強化する.
在PS中强化在情节单位中添加在规则上的评价值。 - さらに,オリジナルのストーリーの流れを保持していることが望ましい.
再者,希望保持原始录像的故事情节。 - 図1に作問エピソードを用いた問題生成の概念図を示す.
图1显示了使用了问题制作情节的问题生成的概念图。 - 場面分割が終わると,各場面でストーリー上重要と思われる区間を抽出する必要がある.
场景分割完成后,有必要在各场景中抽取被认为情节上重要的区间。 - 現在までのすべてのエピソードで,つねに迂回系列上にあるルールを無効ルールと呼び.
目前的所有情节中,通常将位于迂回系列之上的规则称为无效规则。 - この評価値が高いと,オリジナルビデオを見なくても,大雑把な話の流れの把握が可能である.
这一评价值高的话,即使不看原始录像,也可能大致把握故事情节。 - さらに,読み返したときにも,文章の流れを熟知しているために,そのことに気づかないことがある.
而且,由于熟悉文章情节,所以在重读时也不容易发现这些。 - PSとは,報酬を得たときにそのとき経験したエピソードを一括的に強化する手法である.
所谓PS,就是在获得报酬时,将此时所经历的情节总括式强化的方法。 - 表2に物語の流れとHIATシーンとの対応を示す.
表2中显示故事情节的发展和HIAT帧的对应。 - これらの条件を満たしたうえで,映像に意味や表現,ストーリーを与えることが求められる.
在满足这些条件的基础上,还要求为影像赋予含义、表现方式与故事情节。
用"情节"造句